El original es mejor que el retrato.
本比画像要好。
uno mismo; la propia persona; yo mismo; le que habla
El original es mejor que el retrato.
本比画像要好。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表本。
El propio educador necesita ser educado.
教育者本必须受教育。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本来说,答案非常清楚。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
本
依然决心协助促进和支持这些
。
Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.
于
本
,
计划做以下几项工作。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
本决不会剥夺任何代表
发言机会。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结婚约须在结婚者本在场
情况下进行。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表本一定会觉得这种访问非常有建设性。
Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.
本
判断是,解决方法并不是火箭科学。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查本姓名是否已列入选民登记册。
Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.
常驻代表和
本
上个月走访了该地区。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他理由显示,涉案
本
会遭遇危险。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应该审查草案案文,这一点特别报告员本
也承认。
En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.
在同事们和
本
看来,这样
支持应该继续。
Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.
若这些文件不是真实,那么他本
即是伪证
受害者。
Su abogado afirmó que "pensaba que era mejor que él también saliera".
提交律师说,他“认为他本
也最好离开法庭”。
El Experto independiente presentará también a la Comisión sus observaciones y recomendaciones.
同时,独立专家也要向委员会提出他本意见和建议。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡被拘留者本
名义提出。
El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.
秘书长本也曾探讨过这个问题,并且也鼓励在高级别进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。