El informe plantea diversas cuestiones vitales relacionadas con la organización de la función de seguridad.
报告提出了几项有关安保职能组织
关键问题。
organización relacionada
El informe plantea diversas cuestiones vitales relacionadas con la organización de la función de seguridad.
报告提出了几项有关安保职能组织
关键问题。
Cuestiones relacionadas con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones.
与政府间组织、非政府组织、政府组织和其他组织有关
事项。
Organizar seminarios y cursos prácticos sobre la no proliferación, la universalización y el multilateralismo.
组织有关不扩散、普遍化和多边主义
讲习班与研讨会。
El Relator Especial recomienda a los organismos técnicos que adopten las medidas correspondientes.
特别报告员建议有关
技术组织采取适当

。
También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.
有关
非政府组织和国际组织也积
参与了报告
编写工作。
Por consiguiente, esta última debería sustituir al Programa en esa lista de organizaciones apropiadas.
因此,在所

有关组织中应以后者替换前者。
El Ministerio de Bienestar informa a las ONG de las decisiones de política.
福利部向非政府组织通报有关
政策决定。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员会,加蓬已经批准了国际劳工组织
有关公约。
Participarán otras organizaciones o iniciativas en la materia según corresponda.
还将酌情与其他有关组织和倡议联系起来。
El funcionario estará sujeto al estatuto y reglamento del personal de la organización.
工作人员应遵守组织
有关工作人员条例和细则。
Insta a todas las demás organizaciones colaboradoras a que asuman sus responsabilidades en esas esferas.
他促请所有其他有关伙伴组织承担起在这些领域中
责任。
También debemos reconocimiento a otras organizaciones participantes dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas.
我们还要对联合国系统内外
其他有关组织表示感谢。
Quisiera pasar ahora a algunas cuestiones organizativas relativas al modo en que se desarrollará la sesión.
我现在要谈到一些同主持会议有关
组织问题。
Los gastos de participación en este plan se reparten entre la ONUDI y los propios participantes.
加入这一计划
费用,由工发组织和有关
参加者在共同缴费
基础上承担。
Las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales y regionales pertinentes también tienen que desempeñar papeles importantes.
联合国以及有关国际和地区组织也可以发挥重要作用。
Participaron en el período de sesiones más de 150 organizaciones de otros grupos principales de interesados directos.
个其他有关
主要组织也参加了会议。
El funcionario estará sujeto a las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.
工作人员应遵守组织
有关工作人员条例和细则。
Las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales competentes podrán presentar información práctica y técnica pertinente al grupo correspondiente.
有关
政府间组织和非政府组织可向有关事务组提交相关
事实信息和技术信息。
En el Portal se ofrecen también las descripciones de 80 organizaciones no gubernamentales africanas relacionadas con el desarme.
这个门户还提供非洲与裁军有关
非政府组织
简介。
Sexto, se debería poner a disposición de las organizaciones de mujeres documentos relativos a la resolución 1325 (2000).
第六,应当向妇女组织提供有关第1325(2000)号决议
文件材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。