El reloj marca la hora exacta.
钟表显示准确
 间。
间。
El reloj marca la hora exacta.
钟表显示准确
 间。
间。
Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.
他作草图
 间与作画
间与作画
 间
间 样多。
样多。
Aprendió a manejar esa máquina en una semana.
他用

 星期
星期
 间学会开那部机器.
间学会开那部机器.
La elaboración del informe le llevó varios meses.
拟定那份报告使他花费 几
几 月
月
 间。
间。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他到我家
 间不合适,我们没能谈那件事情.
间不合适,我们没能谈那件事情.
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费 您
您
 间。
间。
Tardó dos años en escribir aquella novela.
他写那部小说用 两年
两年
 间。
间。
No sé en qué invierte sus horas libres.
我不知道他 空闲
空闲 间都用来干什么。
间都用来干什么。
En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.
在我生命中

 特定
特定
 间段,我有想过
间段,我有想过 那
那 牧师
牧师 可能性。
可能性。
Aquí hay algunas revistas para entretener la espera.
这儿有些 杂志供人们消磨等候
 间.
间.
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那 建议可能成
建议可能成

 间争论
间争论 题目.
题目.
Avísame con tiempo de tu venida, para que pueda ir a buscarte.
提前告诉我你回来
 间,我好去接你。
间,我好去接你。
Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.
你去和李商量 下出发
下出发
 间.
间.
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着 间
间 过去都被歪曲
过去都被歪曲 。
。
El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始
 间与往常
间与往常 样。
样。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
要成
 名钢琴家并没有那么容易,这需要很多精力和
名钢琴家并没有那么容易,这需要很多精力和 间
间 付出。
付出。
Estudia día y noche en compensación del tiempo perdido por su enfermedad.
他日夜学习,要把生病耽误
 间补回来.
间补回来.
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着 间
间 推移,他
推移,他 热情逐渐减弱。
热情逐渐减弱。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我 份详细
份详细 关于住宿、路线、交通方式和
关于住宿、路线、交通方式和 间
间 信息。
信息。
Nos concedió una semana más para terminar ese trabajo.
他给我们 周多
周多
 间完成这项工作。
间完成这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。