El cuatro y el cinco son números consecutivos.
四和五是两个接连
数
。
El cuatro y el cinco son números consecutivos.
四和五是两个接连
数
。
Los gastos suben a una cifra considerable.
开支达到了一个可观
数
。
El año es impar si la última cifra es 1, 3, 5, 7 o 9
如果一个年份
末位数
是1,3,5,7,9,那么它就是单数年。
En el presente informe se ofrece la cifra de 49.000 palestinos.
而在最近这份报告中,报告员给出
数
是4.9万巴勒斯坦人。
Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.
与会者认为,对具体
数
加以审议将有助于使谈判取得
展。
Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.
而二〇〇三年第一季
数
则取自综合住户统计调查。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内
数
为经季节性调整
失业率。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前
数
相比,没有发生重大变化。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
同前几年
数
相比,在比例上没有太大变化。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数
鸿沟有关
某些方面

。
Las cifras mencionadas por el Relator carecen de base.
报告员提供
数
没有依据。
Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.
采购司
数
仅取自其网址。
Esta cifra se ha reducido considerablemente a lo largo de las últimas décadas.
这些数
在过去
几十年中已大幅下降。
Ese número sólo se refiere a los casos notificados oficialmente.
这一数
所反映
仅是经正式报告
事件。
Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.
这些数
与第二个报告期
数
相似。
Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.
这一数
再次与第二个报告期
数
相似。
Se trata de una cifra récord en los anales de la Asamblea General.
这一数
是大会
最高记录。
Las cifras de Darfur occidental incluyen a 652.509 desplazados dentro de la región.
西达尔富尔
数
包括652 509境内流离失所者。
La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.
官方登记
流离失所者
数
是150万。
¿Cuáles fueron las consecuencias del cambio en el número de estos trabajadores?
下岗工人数
变化意味着什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。