Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了 学大纲,以便更好地适应国家发展战略。
学大纲,以便更好地适应国家发展战略。
Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了 学大纲,以便更好地适应国家发展战略。
学大纲,以便更好地适应国家发展战略。
No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.
看来没有
 学大纲中刻意灌输性别定型观念。
学大纲中刻意灌输性别定型观念。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学 正规
正规 学大纲
学大纲 课程单元。
课程单元。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
 很多
很多 学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象
学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象 陈腐描述。
陈腐描述。
El Ministerio de Educación debería asegurarse de que las escuelas incluyan en sus planes de estudio una educación sexual exacta y objetiva.
 育部应当确保学
育部应当确保学

 学大纲中列入正确和客观
学大纲中列入正确和客观 性
性 育。
育。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处 学
学 遵循五个作业区所
遵循五个作业区所 国
国 国内
国内 学大纲。
学大纲。
De conformidad con las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se están iniciando nuevos programas en las instituciones educacionales.
各 育机构按照消除对妇女歧视委
育机构按照消除对妇女歧视委

 建议采用了新
建议采用了新 学大纲。
学大纲。
En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.
 巴基斯坦,
巴基斯坦, 学大纲
学大纲 发展
发展 相当程度上注意到把学生培养成有责任心
相当程度上注意到把学生培养成有责任心 巴基斯坦公民。
巴基斯坦公民。
Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.
印度尼西亚 消除
消除 学大纲中
学大纲中 性别陈规和
性别陈规和 育中
育中 男女隔离。
男女隔离。
Entre los proyectos en curso hay uno sobre la integración del estudio de la mujer y el género como norma (oficial) en los programas de la Universidad Libanesa.
当前 项目当中,有一个项目
项目当中,有一个项目 目标是:作为一项官方政策,力图将有关妇女和性别
目标是:作为一项官方政策,力图将有关妇女和性别 研究纳入黎巴嫩大学
研究纳入黎巴嫩大学 学大纲。
学大纲。
Asimismo, los métodos docentes eran uniformes y dogmáticos. Todas las escuelas tenían que seguir el mismo programa, y había un solo libro de texto aprobado oficialmente para cada asignatura.
同样, 育方法统一独断:所有
育方法统一独断:所有 学
学 都执行统一
都执行统一 学大纲,每个学科都有正式指定
学大纲,每个学科都有正式指定
 科书。
科书。
Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.
这不仅包括 学大纲
学大纲 内容,而且也包括
内容,而且也包括 育进程、
育进程、 学方法及开展
学方法及开展 育
育 环境”。
环境”。
En el sistema educacional, todos los planes de estudios, los libros de texto y los materiales didácticos son iguales en cuanto a su contenido para todos los estudiantes, sin distinciones de género.
 我国
我国
 育系统,所有
育系统,所有 学大纲、
学大纲、 科书和
科书和 学材料
学材料 内容上完全统一,不分性别针对所有学生。
内容上完全统一,不分性别针对所有学生。
Los programas de los cursos comprendían todos los campos principales de trabajo de las divisiones de la UNCTAD: globalización y desarrollo; comercio y desarrollo; infraestructuras para el desarrollo del comercio e inversión y desarrollo.
培训班
 学大纲包括了贸发
学大纲包括了贸发 议各部门工作
议各部门工作 所有主要领域:全球化与发展;贸易和发展;贸易发展
所有主要领域:全球化与发展;贸易和发展;贸易发展 基础设施及投资与发展。
基础设施及投资与发展。
Cabe prever también la creación de un centro de formación e investigación en las esferas de la paz, la discriminación y los medios de comunicación, así como la introducción de la enseñanza de esos principios en las escuelas.
还必须要考虑设立一个中心,开展和平、歧视和媒体等领域
 学与研究工作,并将
学与研究工作,并将 授这些原则纳入学
授这些原则纳入学

 学大纲中。
学大纲中。
Con respecto a los niños, se sostiene que la exención parcial significa que no participarán en la actividad establecida en el programa de estudios, sino que adquirirían gradualmente el mismo conocimiento del tema en cuestión que los demás alumnos.
12 至于儿童,来文指出,部分豁免上课只表明他们不 参加
参加 学大纲中规定
学大纲中规定 活动,但是对相关
活动,但是对相关 课题
课题 逐渐获得与其它儿童一样
逐渐获得与其它儿童一样 知识。
知识。
Se ha elaborado y puesto a prueba un plan de estudios y un conjunto de métodos didácticos para estudiantes de los niveles 5 a 10. Una vez que se les hayan hecho los ajustes necesarios, se incorporarán al sistema educacional.
与五-十年级学生编写了 学大纲、
学大纲、 学计划和
学计划和 学参考书,对它们
学参考书,对它们 审订工作已经完成,待修改补充后将投入
审订工作已经完成,待修改补充后将投入 育系统使用。
育系统使用。
Se han preparado planes de estudios sobre cuestiones de género para establecimientos preescolares (niños de 6 o 7 años), para los niveles 1 a 4 y para estudiantes de instituciones de enseñanza superior, y el próximo año se hará otro tanto para los niveles 5 a 11.
制定了供学龄前(6-7岁) 学机构、一-四年级和高
学机构、一-四年级和高 学生使用
学生使用 两性
两性 育
育 学大纲,明年将制定供五-十一年级使用
学大纲,明年将制定供五-十一年级使用 大纲。
大纲。
Sírvase indicar si la reforma trajo también como resultado que se eliminaran de los libros de textos y programas de actividades los estereotipos relativos a las funciones de la mujer y el hombre y si se emprenderán reformas similares en los niveles primario y terciario de la educación.
请明确说明改革是否消除了课本和 学大纲中对男女角色和作用
学大纲中对男女角色和作用 陈规定型观念,并说明是否对小学和高等
陈规定型观念,并说明是否对小学和高等 育进行了这项改革。
育进行了这项改革。
En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán 10 clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos".
本学年 哈萨克斯坦共和国内务部所属
哈萨克斯坦共和国内务部所属 专科学
专科学

 学大纲中增设10学时
学大纲中增设10学时 题为“两性问题和内务机关
题为“两性问题和内务机关 任务”
任务” 选修课。
选修课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。