Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.
应该按照党指示办事。
según; de acuerdo con; conforme a; por
Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.
应该按照党指示办事。
Todo gobierno obra al dictado de los intereses de determinadas clases sociales.
任何政府都是按照一社会阶级
利益办事
。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节日安排在本月最后一
星期日。
Se terminó el asunto a nuestra completa satisfacción.
那件事完全是按照我们心意了结
。
Debemos comprar las medicinas según la receta.
我们应该按照处方买药。
Si el embalse continúa a este ritmo,habrá agua abundante para el riego.
按照这速度,那么灌溉用
就很充足了。
Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.
按照该议书,双方将就促进双边合作
期进行
商。
El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.
《民法典》没有按照性别特征对公民权利能力进行区分。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确间表,实施该协
。
Las instituciones financieras internacionales también deberían actuar de manera contracíclica.
国际金融机构也应按照反周期方式行事。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项要求提出。
El presente informe se ha preparado en respuesta a esa solicitud.
本报告是按照上述要求编写。
Al acordar esta declaración, lo hacemos en el marco de nuestro ordenamiento jurídico nacional.
我们赞同这宣言,完全是按照我们国家
法律。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照人道主义法并无法理依据。
Se constituyen por mandamiento del Presidente del Tribunal Supremo.
它们是按照首席法官授权设立
。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施按照命令统治。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟方法,每项次级方案举行一次自我评估。
Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.
按照迄今为止进展速度,这一进程极可能很漫长。
Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.
这种信息须按照第八条加以审评。
Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.
按照该委员会说法,残疾人遭到了“双重”歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。