Nueva Zelandia no puede estar de acuerdo con un documento que indica la existencia de dos tipos de ciudadanía o dos clases de ciudadanos.
有一份文件建 实施两套公民标准或者将公民分为两类,新西兰对此
实施两套公民标准或者将公民分为两类,新西兰对此
 同意见。
同意见。
Nueva Zelandia no puede estar de acuerdo con un documento que indica la existencia de dos tipos de ciudadanía o dos clases de ciudadanos.
有一份文件建 实施两套公民标准或者将公民分为两类,新西兰对此
实施两套公民标准或者将公民分为两类,新西兰对此
 同意见。
同意见。
El Estado Parte observa que los miembros discrepantes señalaron que el artículo 17 se refería a la injerencia en la familia y no en la vida familiar.
缔约国注意到,
 同意见
同意见 委员指出,第十七条所指
委员指出,第十七条所指 是对家庭而
是对家庭而 是对家庭生活
是对家庭生活 干涉。
干涉。
Los Ministros y diputados disidentes que se encontraban en Mogadishu también indicaron que estaban dispuestos a aceptar la mediación de la comunidad internacional para resolver la controversia.
在摩加迪沙

 同意见
同意见 部长和
部长和 员也表示他们准
员也表示他们准

 国际社会
国际社会 调解努力来解决争端。
调解努力来解决争端。
Los miembros discrepantes también mencionaron la injusta ventaja que este criterio concedía a las personas que eludían el cumplimiento de las normas de inmigración frente a las que las cumplían.

 同意见
同意见 委员还指出,此种做法
委员还指出,此种做法 公正地让那些规避移民规定者得到那些没有规避移民政策者得
公正地让那些规避移民规定者得到那些没有规避移民政策者得 到
到 好处。
好处。
En el proyecto de artículo 14, sobre la prevención, reducción y control de la contaminación, su delegación no acepta la segunda oración, cuya formulación el Relator Especial explica en el párrafo 88 del informe de la Comisión.
在有关预防、减少和控制污染 条款草案14中,匈牙利代表团对第二句
条款草案14中,匈牙利代表团对第二句
 同意见——特别报告员在委员会报告第88段对该提法作了解释。
同意见——特别报告员在委员会报告第88段对该提法作了解释。
Nos sentimos sumamente orgullosos de este momento y esperamos que podamos entablar un diálogo extenso con los que tienen opiniones diferentes, que son una ínfima minoría, para que podamos quizás llegar a comprendernos mutuamente y la votación pudiera ser diferente.
我们再次对此感到非常自豪,而且我们希望我们可以与那些
 同意见
同意见 人——这些人是极少数——加强讨论和对话,以便我们或许能达成相互谅解,而且表决可能会
人——这些人是极少数——加强讨论和对话,以便我们或许能达成相互谅解,而且表决可能会 同。
同。
Los Estados Unidos desean subrayar su desacuerdo en cuanto a las partes del texto del proyecto de resolución en las que se hace referencia a la Corte Penal Internacional y a la Convención sobre los Derechos del Niño, entre otras disposiciones y al hecho de que no se destaquen otros instrumentos destinados a la protección de los niños.
美国希望强调,我们对决 中提及国际刑事法院和《儿童权利公约》等规定
中提及国际刑事法院和《儿童权利公约》等规定 那些措辞,以及对其他保护儿童
那些措辞,以及对其他保护儿童 文书强调
文书强调 够
够 情况,
情况,
 同意见。
同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经 人工审核,其表达内容亦
人工审核,其表达内容亦 代表本软件
代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。