No se exige que ambas partes estén situadas en Estados Contratantes (Nota, párrafo 28).
双方的所
 不需要都
不需要都 缔约国(说明,第28段)。
缔约国(说明,第28段)。
sitio; lugar; sede
No se exige que ambas partes estén situadas en Estados Contratantes (Nota, párrafo 28).
双方的所
 不需要都
不需要都 缔约国(说明,第28段)。
缔约国(说明,第28段)。
La ubicación de las partes será la constituida por su establecimiento.
当事人的所
 应为其营业
应为其营业 。
。
Si está establecido en más de un Estado, su establecimiento será aquel en que ejerza la administración central.
设保人 不止一个国家设有营业
不止一个国家设有营业 的,设保人的营业
的,设保人的营业 是其行
是其行 中央行政管理职能的所
中央行政管理职能的所
 。
。
En los locales de la Oficina Regional se ha abierto recientemente una Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología.
最近 该区域办事处所
该区域办事处所
 开设了一个工发组织投资
开设了一个工发组织投资 技术促进办事处。
技术促进办事处。
Si bien los jóvenes australianos son diferentes en raza, credo, y geografía, nuestras voces representan la unidad de nuestro país.
虽然澳大利亚青年的肤色、信
 所
所
 各不相同,但我们的声音反映了
各不相同,但我们的声音反映了 我们国家结合
我们国家结合 一起的团结。
一起的团结。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究用核反应堆所
 被称为材料平衡区PE-A,
被称为材料平衡区PE-A, 用已申报的核材料。
用已申报的核材料。
Así, esas políticas deben beneficiar a todos los pobres, con independencia de su sexo, edad, origen étnico, religión, raza o ubicación.
这些政策必须不分性别、年龄、族裔、宗教、种族、所
 ,
, 所有穷人获益。
所有穷人获益。
Quisiera encomiar a la UNAMSIL por la eficiencia con que se encarga de la seguridad en el emplazamiento del Tribunal Especial.
我谨赞赏联塞特派团为特别法庭所
 提供了有效的安全。
提供了有效的安全。
Es menester mantener estrechas consultas con cada país en el que vayan a ubicarse las suboficinas para crear un entorno de trabajo adecuado.
与办公台所
 的每一个国家进行密切协商至关重要,有助于确保有一个适当的工作环境。
的每一个国家进行密切协商至关重要,有助于确保有一个适当的工作环境。
En caso de que haya más de un establecimiento, se hará referencia al lugar en que se encuentra la filial que administre la cuenta.
 营业
营业 不止一个的情况下,应以该账户的开户分行所
不止一个的情况下,应以该账户的开户分行所
 为准。
为准。
El párrafo 1 establece una norma de ubicación cuando una parte ha indicado tal ubicación; el párrafo 2 es aplicable si no existe esa indicación.
第1款 一方当事人指明其所
一方当事人指明其所
 的情况下规定了一项所
的情况下规定了一项所
 规则;第2款意
规则;第2款意 适用于没有这种指明的情况。
适用于没有这种指明的情况。
Como lo señaló un testigo, la mayoría de los estudiantes no pudieron matricularse en universidades ubicadas fuera de sus localidades, ni tampoco llegar a ellas.
正如一位证人指出的,大多数学生不能够 他们所
他们所
 之外的大学登记入学
之外的大学登记入学 上课。
上课。
Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.
国家 领土与对其所
领土与对其所
 搜索
搜索 救援服务进行协调的国家之间的沟通
救援服务进行协调的国家之间的沟通 交流是很明显的。
交流是很明显的。
El régimen debería disponer que, a efectos de las recomendaciones del presente capítulo, el otorgante estará situado en el Estado en que se encuentre su establecimiento.
法律应当规定,就本章中各条建议而言,设保人的所
 是其设有营业
是其设有营业 的国家。
的国家。
La isla de Santa Elena, donde se encuentra Jamestown, la capital del Territorio, es la isla de mayor extensión del grupo, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados.
圣赫勒拿岛是领土首都詹姆斯敦的所
 ,是领土中最大的岛,面积122平方公里。
,是领土中最大的岛,面积122平方公里。
La definición de establecimiento es diferente y el lugar de establecimiento de las partes se basa en la presunción de la validez del lugar indicado por una parte.
营业 的定义有所不同,当事人的所
的定义有所不同,当事人的所
 所依据的假设是一方当事人指明的
所依据的假设是一方当事人指明的 点具有有效性。
点具有有效性。
El Departamento informó a la Junta de que, si bien los vehículos de reconocimiento habían demostrado su eficacia en algunas misiones, en la MINUEE habían resultado inadecuados para el terreno.
该部告知审计委员会,虽然侦察车 一些特派团
一些特派团 用效果很好,但发现不宜
用效果很好,但发现不宜 埃厄特派团所
埃厄特派团所
 行驶。
行驶。
También apoya el derecho a hacer excepciones al proyecto de artículo 6, ya que estima que las partes tal vez deseen llegar a un acuerdo separado respecto de su ubicación.
他还支持减损条款草案第6条的权利,因为他预料当事人可能希望对当事人的所
 ,另行达成一项协议。
,另行达成一项协议。
La Ley viola también otros principios de amplia aceptación internacional como la libertad de inversión y la subordinación de las empresas subsidiarias a las leyes del país en que residen.
该法还违犯了其它几条国际承认的准则,如投资自由以及下属公司应该遵守所
 法律这一原则。
法律这一原则。
La Oficina llevó a cabo un allanamiento a primeras horas del día en los locales de las partes, lo que permitió encontrar pruebas en forma de correspondencia y otros documentos electrónicos.
办公室对当事方所
 做了一次拂晓突击检查,发现了电子邮件
做了一次拂晓突击检查,发现了电子邮件 其他电子票据等证据。
其他电子票据等证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。