Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.
这些材料将包括按季度增补的简报、宣
、
信片、小册子、情况介绍等等。
Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.
这些材料将包括按季度增补的简报、宣
、
信片、小册子、情况介绍等等。
El Presidente volvió a dar la palabra a los panelistas.
主席然后又请小组介绍情况。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达和伦敦听

拉克主要学者的情况介绍。
En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.
在每一情况中,情况介绍之后均进行
问答交流。
Información sobre las actividades de las organizaciones internacionales relacionadas con el derecho espacial.
国际组织在空间法方面的活动情况介绍。
También la Junta de Auditoría Suprema del Iraq presentó información a la Junta.
咨监委还听

拉克最高审计委员会所作情况介绍。
Permítaseme asimismo dar las gracias al Sr.
请允许我也在这里感谢长谷川祐弘先生所作的情况介绍以及他在实地所做的工作。
En estos momentos estamos debatiendo un informe sobre los hechos.
目前,我们正在讨论一个介绍情况的报告。
Actualmente se está revisando un folleto informativo sobre las actividades del Centro.
中心目前正在修订一份有
中心各项活动的情况介绍手册。
También se les habló de las Naciones Unidas y las cuestiones indígenas.
他们还听

于“联合国与土著问题”的情况介绍。
Se invitó al Presidente Laurent Gbagbo a hacer una presentación en la reunión en la cumbre.
洛朗·巴博总统应邀向首脑会议介绍情况。
Exposición del Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa.
欧洲安全与合作组织轮值主席介绍情况。
Nos gustaría dar las gracias al Secretario General Adjunto Abe por la claridad de su exposición.
我们非常想感谢阿部副秘书长对他的情况介绍所作的澄清。
Deseo referirme brevemente a las principales situaciones que señaló el Sr. Egeland en su intervención.
我想侧重于埃克兰先生情况介绍中提到的重大局势简单讲几点。
En realidad, en su intervención el Sr. Egeland vinculó los dos problemas porque están relacionados.
实际上,埃格兰先生在他的情况介绍中,是将这两个问题放在一起的,因为它们相互
联。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所网站的上述网页查阅这些国家的情况介绍。
El Primer Ministro Gedi informó al Presidente Ismail Omar Guelleh de Djibouti el 7 de marzo en Djibouti.
7日,格迪总理在吉布提向吉布提总统
斯梅尔·奥马尔·盖莱介绍情况。
Programa para impartir instrucciones y recibir información destinado a representantes especiales, representantes y enviados personales del Secretario General.
向秘书长特别代表和个人代表介绍情况和听
他们汇报情况的方案。
Como acaba de decirnos el Sr. Egeland, este es uno de los conflictos más trágicos de África.
安理会刚才已经从埃格兰先生的情况介绍中得知,那里的冲突是非洲最悲惨的冲突之一。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos escuchó una ponencia del observador de INTERSPUTNIK sobre las actividades de esa organización.
法律小组委员会听
国际空间通信组织观察员
于该组织的活动情况的专题介绍。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。