Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.
这些材料将包括按季度增补的简报、宣传画、明信片、小册子、介绍等等。
Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.
这些材料将包括按季度增补的简报、宣传画、明信片、小册子、介绍等等。
El Presidente volvió a dar la palabra a los panelistas.
主席然后又请小组介绍。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了拉克主要学者的
介绍。
En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.
在每一中,
介绍之后均进行了问答交流。
Información sobre las actividades de las organizaciones internacionales relacionadas con el derecho espacial.
国际组织在空间法方面的活介绍。
También la Junta de Auditoría Suprema del Iraq presentó información a la Junta.
咨监委还听取了拉克最高审计委员会所
介绍。
Permítaseme asimismo dar las gracias al Sr.
请允许我也在这里感谢长谷川祐弘先生所的
介绍以及他在实地所做的工
。
En estos momentos estamos debatiendo un informe sobre los hechos.
目前,我们正在讨论一个介绍的报告。
Actualmente se está revisando un folleto informativo sobre las actividades del Centro.
中心目前正在修订一份有关中心各项活的
介绍手册。
También se les habló de las Naciones Unidas y las cuestiones indígenas.
他们还听取了关于“联合国与土著问题”的介绍。
Se invitó al Presidente Laurent Gbagbo a hacer una presentación en la reunión en la cumbre.
洛朗·巴博总统应邀向首脑会议介绍。
Exposición del Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa.
欧洲安全与合组织轮值主席介绍
。
Nos gustaría dar las gracias al Secretario General Adjunto Abe por la claridad de su exposición.
我们非常想感谢阿部副秘书长对他的介绍所
的澄清。
Deseo referirme brevemente a las principales situaciones que señaló el Sr. Egeland en su intervención.
我想侧重于埃克兰先生介绍中提到的重大局势简单讲几点。
En realidad, en su intervención el Sr. Egeland vinculó los dos problemas porque están relacionados.
实际上,埃格兰先生在他的介绍中,是将这两个问题放在一起的,因为它们相互关联。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所网站的上述网页查阅这些国家的介绍。
El Primer Ministro Gedi informó al Presidente Ismail Omar Guelleh de Djibouti el 7 de marzo en Djibouti.
7日,格迪总理在吉布提向吉布提总统斯梅尔·奥马尔·盖莱介绍
。
Programa para impartir instrucciones y recibir información destinado a representantes especiales, representantes y enviados personales del Secretario General.
向秘书长特别代表和个人代表介绍和听取他们汇报
的方案。
Como acaba de decirnos el Sr. Egeland, este es uno de los conflictos más trágicos de África.
安理会刚才已经从埃格兰先生的介绍中得知,那里的冲突是非洲最悲惨的冲突之一。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos escuchó una ponencia del observador de INTERSPUTNIK sobre las actividades de esa organización.
法律小组委员会听取了国际空间通信组织观察员关于该组织的活的专题介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。