Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.
他带着 惧迎接退休
惧迎接退休 到来。
到来。
Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.
他带着 惧迎接退休
惧迎接退休 到来。
到来。
A algunos les gustaría vivir en un mundo sin terror.
有些人喜欢活在没有 惧
惧 世界。
世界。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到 怖主义产生
怖主义产生 广泛
广泛 惧和不安。
惧和不安。
La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.
免
 惧
惧 自
自 是第二个主要目标。
是第二个主要目标。
Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.
我们希望所有伊拉克人都能在没有 惧和物质匮
惧和物质匮

 件下生活。
件下生活。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有这样才能将对失去工作
 惧转化为基础广泛
惧转化为基础广泛 支持。
支持。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基 二十世纪原则
二十世纪原则 社会
社会 不平等
不平等 远景设想,也体
远景设想,也体 对开辟新路、造福
对开辟新路、造福 我们人民
我们人民 各种机会
各种机会 谨慎乐观态度,我们
谨慎乐观态度,我们 人民希望把他们
人民希望把他们
 惧抛在身后,实
惧抛在身后,实 所有人只要活着都可以寻求
所有人只要活着都可以寻求 梦想。
梦想。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.


 惧而造成
惧而造成 这种观念经常模糊了
这种观念经常模糊了 实。
实。
Es un país violento, inestable y, en muchos sentidos, aterrorizador para la mujer.
这个阿富汗存在着暴力、不稳定,它在很多方面对妇女来说是令人 惧
惧 。
。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他
 惧,申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
惧,申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Como ha dicho el Secretario General, nos esforzamos por librarnos del miedo. Sin duda, es cierto.
正如秘书长所说 那样,我们在努力摆脱
那样,我们在努力摆脱 惧;是
惧;是 ,
, 确是这样。
确是这样。
También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.
人民 头脑也需要非殖民化,以消除他们对自
头脑也需要非殖民化,以消除他们对自

 惧。
惧。
El fantasma de la amenaza que plantean las armas biológicas es un motivo más para estar seriamente preocupados.
生物武器威胁所造成
 惧是令人深感关切
惧是令人深感关切 另一原因。
另一原因。
Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.
他们遭受到无可挽回 创伤和伤害,被迫生活在无尽
创伤和伤害,被迫生活在无尽
 惧、不安全感和骚动之中。
惧、不安全感和骚动之中。
No hubo constancia de casos de intimidación ni se observó una atmósfera de miedo o incertidumbre entre los votantes.
没有证据表明选民受到 吓,也没有任何
吓,也没有任何 惧或不安
惧或不安 气氛。
气氛。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别 暴力企图通过罪恶和
暴力企图通过罪恶和 惧改变妇女
惧改变妇女 生活方式。
生活方式。
Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.
只有当每个人都能生活在免受匮 和
和 惧
惧 自
自 中,才能完成这项任务。
中,才能完成这项任务。
Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.
刻板印象造成毫无根据
 惧不当加深,并错误地描述文化和宗教信念及做法。
惧不当加深,并错误地描述文化和宗教信念及做法。
Los altos niveles de violencia urbana y victimización han generado cada vez más temor e inseguridad entre las poblaciones urbanas.
城市暴力和受害 高发生率使得城市人口
高发生率使得城市人口
 惧感和不安全感越来越严重。
惧感和不安全感越来越严重。
Incluso en América del Norte y Europa, donde la delincuencia ha disminuido en los últimos años, sigue habiendo mucho temor.
即使是在近年来犯罪率有所下降 欧洲和北美洲,
欧洲和北美洲, 惧
惧 程度也非常高。
程度也非常高。
声明:以上例句、词性分类均 互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发
观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。