El pensamiento es un atributo del hombre.
思维是人的特性。
pensamiento
El pensamiento es un atributo del hombre.
思维是人的特性。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉的时候就停止了.
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维的人果真 宽恕恐怖主义吗?
宽恕恐怖主义吗?
La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.
 好准备需
好准备需 有战略性思想,考虑未来的思维方式和预见性技
有战略性思想,考虑未来的思维方式和预见性技 。
。
Están respondiendo a necesidades reconocidas con innovación y creatividad.
它们以新的思维和创造力对所表达的 求作出了回
求作出了回 。
。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.

 好图书馆工作,就
好图书馆工作,就 有创造性的思维和随机
有创造性的思维和随机 变的灵活性。
变的灵活性。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种 机的同样的思维方法,项目厅就无法够克服目前的
机的同样的思维方法,项目厅就无法够克服目前的 机。
机。
Facultad es mentales.
智力是思维 力。
力。
¿De qué sirve pensar con independencia si ya no es posible actuar de acuerdo con las convicciones?
如果

 够按照个人的信念行事,独立思维又有何用?
够按照个人的信念行事,独立思维又有何用?
Otro factor que amenaza gravemente la paz en todo el mundo es la manera de pensar errónea.
严重威胁各地和平的另一因素是错误思维。
Por consiguiente, necesitamos una mayor voluntad política y un pensamiento más creativo para avanzar en ese terreno.
因此,我们需 更强大的政治意愿和更具有创新性的思维,以便推动这个问题。
更强大的政治意愿和更具有创新性的思维,以便推动这个问题。
Necesitamos un pensamiento responsable, expresado en una cultura de solidaridad, cooperación y asistencia mutua en el plano mundial.
我们需 在全球团结、合作与相互帮助中体现负责任的思维。
在全球团结、合作与相互帮助中体现负责任的思维。
Con ese fin, la Universidad ha proporcionado una serie de cursos personales de perfeccionamiento y de pensamiento positivo.
为此目的,世界精神大学筹划了一系列自我发展和积极思维课程。
Creo que también haría falta una nueva forma de pensar y concebir las responsabilidades que incumben a la comunidad internacional.
同时,我认为,需 有新的思维方式和对国际社会责任的新认识。
有新的思维方式和对国际社会责任的新认识。
El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.
世界必须完全摆脱似乎以 同形式遗留下来的带有帝国主义倾向的思维方式和痕迹。
同形式遗留下来的带有帝国主义倾向的思维方式和痕迹。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有 险情况”的观念
险情况”的观念 该贯穿有关建立全球预警系统的思维。
该贯穿有关建立全球预警系统的思维。
En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.
我们必须面对强权的 求没有恐惧而从容地让我们的思维和我们的行动成熟起来。
求没有恐惧而从容地让我们的思维和我们的行动成熟起来。
China estima que los medios innovadores de financiar el desarrollo revitalizarán las actividades en esta esfera e introducirán nuevos modos de pensar.
中国的意见是,开发发展资金的新来源可以给这方面的活动注入新的活力并引进新的思维方式。
Elaborar actitudes y formas de pensar que permitan crear alianzas intersectoriales capaces de promover un enfoque integrado y multisectorial del desarrollo local.
发展一种思维方式和态度,建立跨部门伙伴关系,提倡地方发展方面的综合多部门方式。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我 表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动的广泛思维。
表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动的广泛思维。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。