Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.
一场真正的、
 的社会主义革命不是一朝一夕就能够成功的。
的社会主义革命不是一朝一夕就能够成功的。
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.
一场真正的、
 的社会主义革命不是一朝一夕就能够成功的。
的社会主义革命不是一朝一夕就能够成功的。
El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.
监测与调查的进程是
 和注重结果的。
和注重结果的。
Las propuestas presupuestarias reflejan una revisión a fondo de los recursos.
拟议预算反映出对所需资源进行了
 的审查。
的审查。
En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.
在这方面,
 应当强调
应当强调

 消债务的重要性。
消债务的重要性。
¿Por qué se ha dado ese fracaso tan abrumador?
这种
 失败的原因是什么?
失败的原因是什么?
Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.
该系统提供统一、可预见和
 的标准化程序。
的标准化程序。
Es una teoría coherente, y ha tenido un triunfo colosal.
这是一个浅显易懂的理 ,并且获得了
,并且获得了
 的胜利。
的胜利。
Los libros de texto escolares se han revisado por completo para tal fin.
学校课本在这一方面做了
 的修订。
的修订。
Esperamos que estas decisiones se apliquen de manera completa y abierta.

 期盼这项决定得到完全
期盼这项决定得到完全
 的落实。
的落实。
A mediano y largo plazo debemos considerar la posibilidad de reformas mucho más radicales para superarlas.
就中长期而 ,
,
 必须考虑进行更加
必须考虑进行更加
 的改革,以克服这些制约因素。
的改革,以克服这些制约因素。
Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.
3 缔约国指出,本案的案情得到充分、
 和客观的审查。
和客观的审查。
Ciertamente, las cuestiones relacionadas con el régimen del TNP y el TCPMF son las más importantes.
当然,有关《不扩散条约》制度和《
 禁试条约》的问题最具相关性。
禁试条约》的问题最具相关性。
Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.
必须以可核查和不可逆转的方式
 废除任何秘密的核武器方案。
废除任何秘密的核武器方案。
El Reino de Marruecos sigue promoviendo decididamente un desarme general y completo y, en particular, el desarme nuclear.
摩洛哥王国赞成全面和
 的裁军,特别是核裁军。
的裁军,特别是核裁军。
Si no se abordan oportunamente los retos mundiales que he mencionado, éstos acabarán por convertirse en auténticas catástrofes.
假如不能及时对付 所提到的全球挑战,那么最终只会使它
所提到的全球挑战,那么最终只会使它 变成
变成
 的灾难。
的灾难。
Ya es hora de que nos reorientemos hacia el objetivo común de lograr el desarme general y completo.
现在是
 重新努力实现全面
重新努力实现全面
 裁军的共同目标的时候了。
裁军的共同目标的时候了。
Si bien tal vez sería imposible lograr una transparencia total, puede mejorarse colectivamente o dentro del marco del Tratado.
尽管不可能实现
 的透明,但可加强集体的或在《不扩散条约》框架内部的透明度。
的透明,但可加强集体的或在《不扩散条约》框架内部的透明度。
Para concluir, debemos reconocer que muchísimas de estas crisis humanitarias obedecen a una total ausencia de paz y seguridad.
最后,
 必须指出,许许多多的这种人道主义危机是随着和平与安全
必须指出,许许多多的这种人道主义危机是随着和平与安全
 崩溃而产生的。
崩溃而产生的。
Los Estados poseedores de armas nucleares asumieron el compromiso inequívoco de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares.
核武器国家明确承诺要实现核武库的
 销毁。
销毁。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 67, relativo al tema 97, “Desarme general y completo”.
主席(以英语发 ):
):
 现在审议关于项目97“全面
现在审议关于项目97“全面
 裁军”的第67段。
裁军”的第67段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
 指正。
指正。