Sus palabras se enderezaban a hacernos comprender la importancia de la presente lucha.
他讲话 目
目 是让我们明白
是让我们明白

 场斗争
场斗争 重要意义.
重要意义.
actualmente; en el presente; estar delante; hallarse enfrente
Sus palabras se enderezaban a hacernos comprender la importancia de la presente lucha.
他讲话 目
目 是让我们明白
是让我们明白

 场斗争
场斗争 重要意义.
重要意义.
En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.

 所有后处理厂基本上都归属国有。
所有后处理厂基本上都归属国有。
Se había consignado el crédito y se estaba examinando la situación actual de la ejecución.
 笔资金已经分配,现正对
笔资金已经分配,现正对

 执行情况进行
执行情况进行
 。
。
En este momento la Comisión está examinando el Código Penal de “Somalilandia”.
 个委员会
个委员会
 正在
正在
 “索马里兰”
“索马里兰” 刑法典。
刑法典。
Una de las amenazas más graves que actualmente afronta la Humanidad es el hambre.
饥饿是人类
 面临
面临 最严峻挑战之一。
最严峻挑战之一。
Esos estudios deberían actualizarse y difundirse ampliamente en el país.
研究工作应 涉及
涉及

 情况,研究结果应
情况,研究结果应 在国内广为传播。
在国内广为传播。
El Consejo debe reflejar el mundo como es y tener representatividad.
 理会必须反映
理会必须反映
 世界状况,必须具有代表性。
世界状况,必须具有代表性。
La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.
为发挥司法裁判权 功用,
功用,
 有人指出
有人指出 途径是国际刑事法院。
途径是国际刑事法院。
Este es un momento de grandes oportunidades en la causa de la libertad.

 ,自由事业面临重大机遇。
,自由事业面临重大机遇。
La función de la policía en el actual conflicto dista de ser clara.
警察在

 冲突中所起
冲突中所起 作用很不明朗。
作用很不明朗。
El Gobierno sostiene que la institución se debilitó de resultas del conflicto en Darfur.
苏丹政府指称,

 冲突使
冲突使 个机构受到削弱。
个机构受到削弱。
El mandato actual de la FPNUL es perfectamente aceptable para Rusia.
联黎部队

 任务规定在俄罗斯看来是完全可以接受
任务规定在俄罗斯看来是完全可以接受 。
。
Nos beneficia a todos hacerlo y su costo no debería ser una preocupación inmediata.
 样做符合我们
样做符合我们 集体利益,费用问题不应
集体利益,费用问题不应 成为
成为
 关切
关切 问题。
问题。
La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación actual de Somalia.
秘书处就索马里

 局势向委员会提供了说明。
局势向委员会提供了说明。
Kazajstán comparte la opinión de que existe un vínculo inextricable entre estos tres objetivos contemporáneos.
哈萨克斯坦同意 种观点,即
种观点,即

 三个目标之间有一种不可分割
三个目标之间有一种不可分割 联系。
联系。
Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.
因此我就要谈谈我们

 情况。
情况。
Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.
他指明了令他具体感到担心 若干位乌干达
若干位乌干达
 军方和政府方官员。
军方和政府方官员。
Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

 没有对付款更正手续
没有对付款更正手续 收费进行详细分析。
收费进行详细分析。
Los recursos actuales son insuficientes para preparar informes especiales.


 资源不足以编制非例行报告。
资源不足以编制非例行报告。
El Canadá sugiere respetuosamente que Haití actualmente hace frente a tres retos fundamentales y apremiantes.
加拿大谨认为,海地
 面临着三个基本和迫切
面临着三个基本和迫切 挑战。
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工 核,其表达内容亦不代表本软件
核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。