Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须维护这项条约的整性和权威性,并保证条约的普遍性。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须维护这项条约的整性和权威性,并保证条约的普遍性。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
,这
提及绝不损害《罗马规约》的
整性。
Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.
致力维护不扩散条约的整性,并加强条约的执行工作。
Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.
欧洲联盟决心保护条约的整性。
Hay que tener cuidado para no fragmentar ese aspecto de la ley de los tratados.
应当注意不要破坏条约法的这个部分的整性。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
,
何行动忽视了
类武器的扩散,都
不
整的。
Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.
不过,从未向委员会提供整的记录。
La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.
现实情形显示,不整的措施不起作用。
Para mantener la integridad del Protocolo era fundamental lograr reducciones cada año.
每年逐步削减维护《议定书》
整的关键所在。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提供的不整数据作出的保守估计。
En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.
在这方面,维护议定书的整性应
我们的共同目标。
Se gestionaron de manera imparcial y profesional, lo cual garantizó la integridad general del proceso electoral.
选举以公正和专业的方式处理的,
确保了选举进程总体的
整性。
Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.
专家组在本务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金的
整文件记录。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔的成功在恢复其社会经济发展之前不
整的。
La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.
整的收集工作可能需要存储库不断或间歇性地在数年内持续运作。
Sin embargo, no es la primera vez que Etiopía viola la integridad de la zona temporal de seguridad.
同样,这并不厄立特里亚第
次侵犯临时安全区的
整。
Por consiguiente, Italia defiende sin reservas la integridad del Tratado y el fortalecimiento de su aplicación y universalización.
,意大利充分承诺维护《不扩散条约》的
整性,加强其执行情况并实现其普遍性。
Si la Conferencia de Examen examina todos los aspectos del Tratado será posible potenciar su integridad y credibilidad.
如果审议大会全面探讨该条约,就会加强条约的整性和可信度。
Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.
这使得埃厄特派团有持续能力维护临时安全区的整性。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我的发言将不
整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。