¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或排除些什么来缓的复
心态和暴力?
vengarse; tomar la venganza
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或排除些什么来缓的复
心态和暴力?
Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.
逃出了监狱,准备向那些应对
的冤狱付出代价的人复
。
Mi venganza será terrible.
我的复可是很可怕哦。
Si bien algunos niños se suman a los grupos armados en busca de comida o para sobrevivir o vengar atrocidades cometidas en sus comunidades, otros son secuestrados por grupos armados para utilizarlos en la guerra.
有些儿童加入武装团伙是为了有口饭吃,或者为了生存或复,还有一些儿童被武装团伙绑架去参加战争。
Para nosotros, la estrategia de conclusión de los Tribunales, aprobada por el Consejo, tiene dos objetivos fundamentales: administrar justicia oportuna a las víctimas y garantizar así que el espíritu de venganza de paso a la reconciliación.
就我而言,安理会核准的两个法庭的完成战略有两项重大目标:为受害者及时伸张正义,并据此确保复
让位于和
。
Necesitamos también instituciones que actúen al servicio de los intereses superiores de la nación y no sean usadas como armas de la vendetta política en campañas de intimidación a funcionarios del poder ejecutivo que no se someten.
这还要求各机构的行动符合国家的更大利益,各机构不得成为政治复武器,不得被用来胁迫行政部门的公职人员。
Los que defienden esta teoría recordaron a la Misión que los asesinatos políticos se cometen no por venganza sino para que tengan consecuencias determinadas. A su juicio, es evidente que las consecuencias del asesinato del Sr.
持这种理论的人提醒调查团说,进行政治暗杀的目的并不在于复,而在于制造某种后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。