Establece aquí la cuota de esta impresora.
他
 设置该打印机的配额。
设置该打印机的配额。
Establece aquí la cuota de esta impresora.
他
 设置该打印机的配额。
设置该打印机的配额。
La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.


 知您,您的订单已经寄到。
知您,您的订单已经寄到。
Me permito señalar a ese respecto dos prioridades concretas.

 ,请允许我着重提及两个具体优先事项。
,请允许我着重提及两个具体优先事项。
Actualmente, el multilateralismo se ve cada vez más amenazado.
今天,就 我们
我们
 开会之时,多边主义正承受越来越大的威胁。
开会之时,多边主义正承受越来越大的威胁。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意
 崇高的集体事业中承担自己的责任。
崇高的集体事业中承担自己的责任。
Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.
我一直 说,我想
说,我想
 重申,各国都应尽到自己的责任。
重申,各国都应尽到自己的责任。
La declaración que aprobaremos trazará un nuevo camino hacia adelante en todas esas cuestiones.
我们将

 过的宣言将为
过的宣言将为 决所有这些问
决所有这些问

 前进道路。
前进道路。
Estamos reunidos hoy aquí para examinar el informe de esa misión.
我们今天
 开会以审议该评估团提交的报告。
开会以审议该评估团提交的报告。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.

 ,我们必须铭记一些行动准则。
,我们必须铭记一些行动准则。
Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

 不妨
不妨 释一下该制度
释一下该制度 国际法院的运作原理。
国际法院的运作原理。
Por último, permítaseme felicitar a todos los Estados Miembros por nuestra aprobación de este Convenio.
最后, 我们
我们 过
过 公约时,允许我祝贺全体会员国。
公约时,允许我祝贺全体会员国。
Así que lo que hemos hecho es fijar esos parámetros.
因 ,我们
,我们
 所做的工作就是要制定这些要素。
所做的工作就是要制定这些要素。
A este respecto son cruciales las organizaciones regionales.

 方面,要大大地强调区域组织的作用。
方面,要大大地强调区域组织的作用。
Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.

 ,我想回顾有史以来伊拉克的成就。
,我想回顾有史以来伊拉克的成就。
En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

 关头,我们面临众多新旧挑战。
关头,我们面临众多新旧挑战。
En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.

 方面,委员会建议缔约国寻求儿童基金等机构的技术援助。
方面,委员会建议缔约国寻求儿童基金等机构的技术援助。
Es difícil probar la discriminación fundada en el trabajo.

 情况下,中心就妇女的权利向妇女提出意见,
情况下,中心就妇女的权利向妇女提出意见, 示她们去找负责
示她们去找负责 决她们问
决她们问 和保护被侵犯权利的机构。
和保护被侵犯权利的机构。
Se insta a todos los otros Estados Miembros a que sigan este ejemplo.

 敦促所有其他会员国以这些会员国为榜样。
敦促所有其他会员国以这些会员国为榜样。
Por consiguiente, sigue siendo esencial avanzar efectivamente a este respecto.
因 ,
,
 方面特别需要取得切实进展。
方面特别需要取得切实进展。
¿Qué tipo de directrices convenidas internacionalmente serían necesarias a ese respecto?

 方面可能需要哪些国际商定的
方面可能需要哪些国际商定的 导方针?
导方针?
声 :以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问 ,欢迎向我们
,欢迎向我们 正。
正。