El agente de policía patrullaba la calle con su uniforme y casco.
警察穿着制服 头盔
头盔 街上巡逻。
街上巡逻。
El agente de policía patrullaba la calle con su uniforme y casco.
警察穿着制服 头盔
头盔 街上巡逻。
街上巡逻。
El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.
巡逻车已经 同一条街上走了好几次了。
同一条街上走了好几次了。
En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.
 女孩巡逻
女孩巡逻 ,给予她们
,给予她们 安全的环境内担任领袖的机会。
安全的环境内担任领袖的机会。
Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.
Lia由移民 海关署守护,不过同样的官
海关署守护,不过同样的官 也
也 Odramachaku巡逻。
Odramachaku巡逻。
Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.
 厄立特里亚一方,埃厄特派团
厄立特里亚一方,埃厄特派团 临
临 安全区的邻接区范围内巡逻依然受到限制。
安全区的邻接区范围内巡逻依然受到限制。
Las fuerzas armadas y la policía han seguido realizando tareas conjuntas de patrullaje, ya sin apoyo operacional de la UNAMSIL.
塞拉利昂武装

 警察继续进行联合巡逻,而且目前
警察继续进行联合巡逻,而且目前 没有联塞特派团行动支助的情况下进行。
没有联塞特派团行动支助的情况下进行。
También se utilizan equipos móviles que llevan a cabo talleres de capacitación sobre protección de la infancia en todo el país.
同 还通过巡逻
还通过巡逻
 全国举办有关儿童保护的训练讲习班。
全国举办有关儿童保护的训练讲习班。
Los observadores militares de la UNOMIG realizaron sus tareas de vigilancia y observación patrullando diariamente los sectores de Gali y Zugdid.
联格观察团的军事观察

 利
利 祖格迪迪两区每天进行地面巡逻,执行监测
祖格迪迪两区每天进行地面巡逻,执行监测 观察任务。
观察任务。
Se están llevando a cabo patrullas similares alrededor de otros campamentos de Darfur, y se está tratando de ampliar dichas patrullas.
 达尔富尔地区其他难民营外也进行了类似的巡逻,目前正
达尔富尔地区其他难民营外也进行了类似的巡逻,目前正 努力扩大这些巡逻。
努力扩大这些巡逻。
Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.
真主党 蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临
蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临 检查站
检查站 巡逻
巡逻 。
。
Sin embargo, las patrullas de seguridad fronteriza han continuado desarrollando actividades en las fronteras para evitar cualquier incidente imprevisto que pudiera ocurrir.
尽管如此,为了防范可能发生的任何意外事故,边界安全巡逻仍 进行。
进行。
Además, la policía civil de la ONUCI basada en Bouaké, Daloa, Yamoussoukro y Bondoukou también realizó patrullas conjuntas en la zona de confianza.
此外,派驻布瓦凯、达洛亚、亚穆苏克罗 邦杜库的联科行动民警还
邦杜库的联科行动民警还 信任区参
信任区参 了联合巡逻。
了联合巡逻。
En la parte oriental de Jebel Marra (Darfur meridional), importantes milicias tribales nómadas siguen patrullando las aldeas abandonadas de Abu Jabra y Tege.
东Jebel Marra(南达尔富尔)有许多游牧 落的民兵,他们继续
落的民兵,他们继续 村民已经出走的Abu Jabra
村民已经出走的Abu Jabra Tege村巡逻。
Tege村巡逻。
Las patrullas, tanto en la parte alta como baja del valle del Kodori, se reanudarán cuando se hayan garantizado condiciones de seguridad aceptables.
一旦可以接受的安全条件得到保障,将恢复 科多里河谷上游
科多里河谷上游 下游的巡逻工作。
下游的巡逻工作。
Se había dado un primer paso positivo con el establecimiento de las patrullas conjuntas con las FANCI en partes de Abidján y sus alrededores.
 阿比让各地及其郊区与科特迪瓦国民军联合巡逻是一个良好开端。
阿比让各地及其郊区与科特迪瓦国民军联合巡逻是一个良好开端。
Aunque está dispuesto a contemplar la posibilidad de construir un puerto en Gaza, Israel probablemente reclamará el derecho de patrullar el mar territorial de Gaza.
虽说它准备考虑
 沙修建一个港口,但似乎以色列将主张它有巡逻
沙修建一个港口,但似乎以色列将主张它有巡逻 沙领海的权利。
沙领海的权利。
Volvemos a alentar a la misión africana en el Sudán a que aumente cuanto antes su dotación autorizada para poder ampliar sus zonas de patrulla.
我们继续鼓励 苏丹的非洲特派团迅速增
苏丹的非洲特派团迅速增 其授权的
其授权的
 编制,使其能够扩大巡逻地区。
编制,使其能够扩大巡逻地区。
Continuó estrechándose la relación entre las fuerzas armadas de Indonesia y la Unidad de Patrulla de Fronteras con la asistencia del Grupo de Enlace Militar.
 军事联络组的协助下,印度尼西亚军
军事联络组的协助下,印度尼西亚军
 边境巡逻
边境巡逻 之间的关系继续有所发展。
之间的关系继续有所发展。
La Unión Africana podría prestar asistencia patrullando las carreteras y autorizando los vuelos antes de su despegue en dirección a las zonas controladas por los rebeldes.
非盟可通过 公路上巡逻,并且
公路上巡逻,并且 朝反叛运动控制区方向飞行的飞机起飞之前给予许可来提供协助。
朝反叛运动控制区方向飞行的飞机起飞之前给予许可来提供协助。
Las tropas de la UNMIL siguen velando por la seguridad en los cruces fronterizos y llevando a cabo patrullajes aéreos, en vehículos y patrullajes fronterizos a pie.
联利特派团的
 继续
继续 过境点提供安全警卫,并进行空中、机动
过境点提供安全警卫,并进行空中、机动 徒步边境巡逻。
徒步边境巡逻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。