De acuerdo a la leyenda, la lanza Sagrada ,también conocida como lanza del Destino.
传说,圣枪也就是命
之矛。
suerte; destino
De acuerdo a la leyenda, la lanza Sagrada ,también conocida como lanza del Destino.
传说,圣枪也就是命
之矛。
Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
探险队员
命
还不能确定。
Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.
因此,我们有责任把世界命
掌握在我们自己
手中。
Nuestras acciones de hoy dictarán el destino de la humanidad y de nuestro planeta.
我们今天
行动将决定人类和我们
地球
命
。
Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己
命
和显著特征。
Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.
数百万人,事实上整个波兰社会都遭遇
样
命
。
El mismo destino sufrieron otras naciones de Europa central y oriental.
中欧和东欧
其他国家也遭到同样
命
。
La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.
一胜利
伟大之处在于它真正决定了全人类
命
。
A mi país la suerte de la Organización nunca le podrá ser ajena.
巴

远不会对本组织
命
漠不关心。
El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.
联合国和人类
命
掌握在我们手中。
Tengo libertad para decidir mi destino.
我有决定自己
命
自由.
El destino le deparó gratas sorpresas.
命
给他了一个惊喜。
Los esfuerzos para reducir la pobreza y mejorar el destino de las mujeres están dando frutos.
减轻贫困和改善妇女命
努力得到了回报。
No debemos permitir que el destino de la humanidad descanse en manos de los tiranos de Teherán.
我们决不能将人类
命
置于伊朗暴君手中。
Lamentablemente, el destino no fue tan generoso con Polonia y otros Estados de Europa central y sudoriental.
不幸
是,对于波兰和中欧及东南欧其他国家来说,命
却没有那么慷慨。
Hasta ahora el Japón no ha proporcionado ninguna información sobre la suerte que han corrido esas personas.
日本迄今尚未就
人
命
或下落提供任何信息。
Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.
在
个关系到该领土命
关键时刻,我们呼吁展现理性。
Pero a pesar de que compartimos el mismo destino, su tragedia es muchísimo peor que la mía.
但尽管我们有同样
命
,她
境况却比我更悲惨。
El Irán y Corea del Norte están en la mira, al igual que Colombia, Cuba y otros Estados.
伊朗和北朝鲜生活在枪口威胁之下,哥伦比亚、古巴和其他国家也落得同样命
。
A raíz de ello, 1.200 millones de personas en el mundo no podrán escapar a la pobreza absoluta.
但是,通过革命,古巴人民已经掌握了自己
命
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。