Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官的。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官的。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
法官的
,
的银行账户被查封。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
坚持着,拒绝了长官的
。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
你们要遵守司的
。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头了搜捕
的
。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
忠实的仆人完成了
的所有
。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带着国王的的使者已经到了。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员会的。
Económicamente, pero también en todos los demás sentidos, están orientadas hacia los hombres.
在经济上,同时也是在其方面,她们都要听从男子的
。
Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.
埃塞俄比亚没有遵守委员会的。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险的情况,检察官可实行冻结,但这样的一项
必须立即得到法官或法院的确认。
El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.
发出该口头的机构应正式记录该口头要求。
Para ello, el superior debe ocupar una posición de autoridad para dar órdenes.
“上级”必须有一个或她有权
的职位。
Hay órdenes diferentes, que se aplican a cada sector obligado a informar en virtud de la Ley.
而该法律有义务提交报告的各个部门,适用不同的
。
Los ciudadanos tienen derecho a no aceptar órdenes ilegítimas u órdenes que ofendan a sus derechos.
公民有权不接受非法或是损害其利益的
。
Exige que cumplan sus órdenes.
要求执行的
。
Una vez hecha esta designación, el Ministro puede disponer, entre otras sanciones, la congelación de los activos.
一旦宣布之后,除其制裁措施之外,内政部长可
冻结
们的资产。
Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.
她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消开除的。
El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.
优素福总统的反应是,发布一项总统,驳回议长的声明。
El tribunal arbitral se pronunciará sin tardanza sobre toda objeción que se presente contra la orden preliminar.
(3) 仲裁庭应迅速就任何针对初步的反对意见作出裁定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。