Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.
罗伯特背后有一个试图毁坏他名
 小人。
小人。
Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.
罗伯特背后有一个试图毁坏他名
 小人。
小人。
Juró venganza contra quienes deshonraron a su familia.
他发誓报复让他家庭名 扫地
扫地 人。
人。
Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.
 维护名
维护名

 罪也属于必须予以消除
罪也属于必须予以消除 习俗之一。
习俗之一。
Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.
在会谈期间,还讨论到与名 相关
相关 暴力问题。
暴力问题。
Algunos países occidentales han puesto en marcha programas y campañas de sensibilización contra los delitos de honor.
一些西方国家制 了对付
了对付 维护名
维护名

 罪问题
罪问题 方案,并开展了提高认识
方案,并开展了提高认识 运动。
运动。
Ello dista de ser la norma, y no solamente en los países donde siguen perpetrándose "delitos de honor".
这种平等还远未成 普遍情况,而且并不只是在那些“
普遍情况,而且并不只是在那些“ 名
名 所
所
 罪行”继续横行
罪行”继续横行 国家。
国家。
Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.
具体活动 中心任
中心任 就是降低与名
就是降低与名 相关
相关 暴力和与切割生殖器官有关
暴力和与切割生殖器官有关 风险。
风险。
La Sra. Khan dice que desea saber si las definiciones de delitos de honor y de delitos de costumbre son intercambiables.
Khan女士说,她想知道风俗杀人和名 杀人
杀人
 义是否可以互换。
义是否可以互换。
La explotación de causas nobles para obtener una falsa victoria sólo puede desacreditar a la Organización y restar méritos a los proyectos de resolución.
利用高尚 理由获得虚幻
理由获得虚幻 胜利只能有损决议及联合国
胜利只能有损决议及联合国 名
名 。
。
Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.
结果,委员会“信 赤字”扩大,给整个联合国系统
赤字”扩大,给整个联合国系统 名
名 蒙上阴影。
蒙上阴影。
La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.
Tan女士要求就新 《刑法典》规
《刑法典》规

 维护名
维护名 而杀人
而杀人 问题和处女检查问题提供更多信息。
问题和处女检查问题提供更多信息。
Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.
正如她早些时候所指出 ,土耳其《刑法典》没有区分对名
,土耳其《刑法典》没有区分对名 杀人
杀人 处罚和对风俗杀人
处罚和对风俗杀人 处罚。
处罚。
También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.
此外,还提到世界某些地区存在 嫁妆问题、
嫁妆问题、 维护名
维护名

 罪以及在婴儿中重男轻女造成
罪以及在婴儿中重男轻女造成 后果。
后果。
El Comité observa con preocupación que continúa la violencia contra las mujeres y las niñas, incluso la violencia en el hogar, las violaciones y los delitos de honor.
委员会关切地注意到,针对妇女和女孩 暴力仍在发生,包括家庭暴力、强奸、以维护名
暴力仍在发生,包括家庭暴力、强奸、以维护名
 名
名 下
下 罪行。
罪行。
Los que no han promulgado leyes para combatir ese tipo de delitos declaran que el delito de honor está castigado a tenor de los artículos vigentes de su Código Penal.
尚未颁布打击此类 罪
罪 法规
法规 国家,则宣布依照其现行刑法典对
国家,则宣布依照其现行刑法典对 维护名
维护名

 罪予以惩处。
罪予以惩处。
La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en el marco de las reformas del ordenamiento jurídico, se han abolido las disposiciones atenuantes en los casos de delitos de honor o de costumbre.
Cinar女士(土耳其)说,作 法律改革措施
法律改革措施 一部分,已经废除了对基本同义
一部分,已经废除了对基本同义 风俗杀人或名
风俗杀人或名 杀人
杀人 宽大规
宽大规 。
。
Las organizaciones religiosas no podrán someter a los creyentes al pago obligatorio de una suma de dinero o a un impuesto, como tampoco a actos que supongan una afrenta para su honor o dignidad.
宗教组织不得向信徒强征金钱或税收,也不得对他们施加侮辱其名 和尊严
和尊严 行
行 ”。
”。
Esas graves faltas de conducta mancillan el buen nombre del personal militar, personal de policía civil y personal civil de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas gestionadas por el Departamento.
此种严重 行
行 不端玷污了该部所管理
不端玷污了该部所管理 联合国维持和平特派团
联合国维持和平特派团 军事、民警和文职人员
军事、民警和文职人员 良好名
良好名 。
。
La Comisión expresa su preocupación por las denuncias sobre el aumento de las detenciones arbitrarias, que pueden llevar a la estigmatización y suponer una amenaza para los miembros de la sociedad civil que han sido detenidos.
委员会对下列报导也表示关切,发生了越来越多 任意拘留案件,可能导致曾被拘留
任意拘留案件,可能导致曾被拘留 民间团体
民间团体 成员名
成员名 受到损坏以及受到威胁。
受到损坏以及受到威胁。
Por primera vez se definen como delitos la violación dentro del matrimonio y el acoso sexual en el lugar de trabajo, y se castiga severamente, con penas de hasta cadena perpetua, a los autores de delitos de honor.
婚内强奸和工作场所性骚扰首次被

 罪,
罪, 维护名
维护名 而
而 罪
罪 人被处以严厉
人被处以严厉 无期徒刑。
无期徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。