Este proceso es conocido en el ámbito de la economía como “subsidio”.
这个过程 经济名称叫作“补贴行为”。
经济名称叫作“补贴行为”。
Este proceso es conocido en el ámbito de la economía como “subsidio”.
这个过程 经济名称叫作“补贴行为”。
经济名称叫作“补贴行为”。
En este contexto, quisiera destacar una vez más la necesidad de utilizar los topónimos correctos.
在这方面,我们要再次强调必须使用 确
确 地理名称。
地理名称。
La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.
对公司名称或商业产品 提及并不意味着工发组织
提及并不意味着工发组织 示赞同。
示赞同。
Se sugirió que el requisito se limitara a especificar el nombre y la dirección del porteador.
据指出,这一要求可以限于承运人 名称和地址。
名称和地址。
Tiene designación original.
他有个奇特 名称。
名称。
Pide que el Presidente asegure que las delegaciones se refieran a los países dándoles el nombre debido.
他请主 确保各代
确保各代

 确称呼各
确称呼各
 名称。
名称。
El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.
主 要求各代
要求各代
 使用
使用


 家名称,缅甸(Myanmar)。
家名称,缅甸(Myanmar)。
Cada organización mantendrá su propio nombre de marca que utilizará en sus actividades de difusión de datos.
每个组织将保持自己 品牌名称,用于开展数据传送活动。
品牌名称,用于开展数据传送活动。
Para evitar confusiones sería mejor establecer una distinción entre esos tipos diferentes de objeciones dándoles nombres distintos.
为了避免这种困惑,不同 反对最好采用不同
反对最好采用不同 名称,以示区别。
名称,以示区别。
Los nombres actuales de esas bases de datos son: UN Comtrade y OECD ITCS Database.
这两个数据库目前 名称是:UN Comtrade和OECD ITCS Database。
名称是:UN Comtrade和OECD ITCS Database。
La nomenclatura es variada y, con frecuencia, esos tratados son calificados de tratados de establecimiento o tratados de amistad.
此类条约有各种不同 名称,它们往往被叫做定居条约或友好条约。
名称,它们往往被叫做定居条约或友好条约。
ONU 1740 Modifíquese el nombre en la columna (2) como sigue: "HIDROGENODIFLUORUROS SÓLIDOS, N.E.P. ".
UN 1740 第2栏中 名称改为“固态二氟氢化物,未另作规定
名称改为“固态二氟氢化物,未另作规定 ”。
”。
El enunciado o la denominación que se dé a una declaración unilateral proporciona un indicio acerca del efecto jurídico perseguido.
可从单方面声明措词和名称看出意图产生 法律效力。
法律效力。
Sírvase indicar cómo se aplican esos requisitos, así como los nombres y actividades de los organismos encargados de la vigilancia.
请说明这些要求是如何强制执行 ,包括负责监督
,包括负责监督 机构
机构 名称或活动。
名称或活动。
El método consiste en utilizar un segmento pequeño del ADN de un organismo para identificar el nombre de su especie.
该方法利用某种生物 DNA
DNA 一小部分,查明该物种
一小部分,查明该物种 名称。
名称。
La Sra. Thidar Myo (Myanmar), planteando una cuestión de orden, dice que el nombre oficial de su país es Myanmar.
Thidar Myo女士(缅甸)在就程序问题发言时说,其 家
家

 名称是“Myanmar”。
名称是“Myanmar”。
Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.
占领者将波兰语 奥斯威辛Oświęcim 改成德语名称Auschwitz, 同时也成为集中营
奥斯威辛Oświęcim 改成德语名称Auschwitz, 同时也成为集中营 名称。
名称。
En este último caso, es posible que los países no tengan la capacidad estadística implícita en el término “datos del país”.
如果是后一种情况,那么这些 家可能并不具备“
家可能并不具备“ 家”数据这一名称所隐含
家”数据这一名称所隐含 统计能力。
统计能力。
ONU 1143 Modifíquese el nombre en la columna (2) para que diga: "CROTONALDEHIDO o CROTONALDEHIDO ESTABILIZADO" y agréguese "324" en la columna (6).
UN 1143 第2栏中 名称改为“丁烯醛或丁烯醛,稳定
名称改为“丁烯醛或丁烯醛,稳定 ”,在第6栏中加入“324”。
”,在第6栏中加入“324”。
El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba), planteando una cuestión de orden, dice que el nombre oficial del país de que se trata es Myanmar.
Cumberbach Miguén先生(古巴)就一个程序问题发言说,所涉 家
家

 名称是缅甸(Myanmar)。
名称是缅甸(Myanmar)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不代
达内容亦不代 本软件
本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指
观点;若发现问题,欢迎向我们指 。
。