Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同一个句子有各种不同的译法.
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同一个句子有各种不同的译法.
Admiraba la armoniosa combinación de colores del bordado.
赏这幅刺绣
各种颜色和谐的调配。
La puesta de sol es una sinfonía de colores.
晚霞是各种色彩的融合.
En la tienda se venden ropa de todos estilos.
商店里出售各种款式的衣服。
El jardín estaba lleno de insectos de toda clase.
花园里充满了各种各样的昆虫。
Sólo piensa en disfrutar de los placeres de esta vida.
只想着享受人生的各种欢乐。
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。
Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.
我们必须打击各种形式的恐怖义。
Por lo tanto, estamos dispuestos a examinar todas aquellas formulaciones que puedan lograrlo.
因此,我们愿意研究可能实现这一目标的各种各样措辞。
En consecuencia, es preciso condenar inequívocamente todas las formas de terrorismo.
因此,应当坚决谴责各种形式的恐怖义。
Hasta hace poco, las mujeres de las diversas comunidades religiosas se avenían a este requisito.
直到最近,各种宗教社团的妇女都还认同这项要求。
Se facilitó al Comité de redacción de la constitución asesoramiento profesional sobre diversas cuestiones constitucionales.
为宪法起草委员会提供了专业人员就各种宪法问题提出的专家意见。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固与在和平发展路
前进有关的各种成果。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
该序言部分段落也没能充分讨论易受害的各种原因。
Rendimos homenaje a las diversas instituciones de la Naciones Unidas participantes en este proceso.
我们赞扬参与这项工作的各种联合国实体。
Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.
对这一问题有各种不同的答复。
Australia indicó que el organismo Medio Ambiente Australia organizaba grandes campañas de sensibilización y educación.
澳大利亚指出,澳大利亚环境署开展了各种范围广泛的提高认识和教育运动。
Sobre las consecuencias concretas de tal incumplimiento se sugirieron diferentes soluciones.
与会者就这些后果的确切性质表示了各种不同的看法。
Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.
但是,必须确认和迅速解决余下来的各种障碍。
Actualmente se están elaborando modelos alternativos de regionalización, con la ayuda de consultores externos.
目前正在外聘顾问的支助下,拟订各种备选的区域化模式。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。