Casi todos los cubanos saben jugar al béisbol.
几乎所有的
人都会打棒球。
Cuba
Casi todos los cubanos saben jugar al béisbol.
几乎所有的
人都会打棒球。
La policía acaba de detener a un grupo de inmigración cubana.
警察刚刚拦截



移民。
La empresa donde trabajo me mandará a Cuba.
我工作的公司将会把我派往
。
Para los cubanos, África no es leyenda lejana en el tiempo y la distancia.
对
人来说,非洲不是来自遥远时空的传说。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论的角度去谈论
民族是荒谬的。
Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.
他强调,
代表团已经在足够早的时间就提交
签证申请。
El Sr. Cumberbatch Miguén (Cuba) desea saber quién pidió una votación registrada.
Cumberbatch Miguén先生(
)希望知道是哪个国家要
进行记录表决。
Para Cuba el ejercicio del terrorismo de Estado ha constituido históricamente una preocupación fundamental.
国家恐怖主义历来是
关切的根本性问题。
En la misma sesión, el representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución.
在同次会议上,
代表对决议草案作
口头订正。
La delegación de Cuba presentará sus opiniones sobre el tema cuando reciba dicho informe.

代表团等收到报告后再作进
步发言。
No hay actividad económica o social en Cuba que no sufra sus consecuencias.

的社会经济活动无不受其影响。
En virtud del bloqueo, Cuba no puede exportar ningún producto a los Estados Unidos.
在被封锁的情况下,
无法向美国出口任何产
。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.

支持波多黎各人民和
勒斯坦人民的自决权利。
Malasia mantiene excelentes relaciones tanto con los Estados Unidos como con Cuba.
马来西亚与美国和
都保持着良好关系。
El embargo impuesto contra Cuba ya dura demasiado.
对
的封锁
直久久伴随着我们。
Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.
没有
名
男子或妇女为
找工作而不得不低三下四。
Bush ha recurrido a todo tipo de maniobras para derrocar a la Revolución cubana.
布什为推翻
革命,玩弄
各种花招。
Es mentira que el Gobierno de los Estados Unidos vende alimentos y medicinas a Cuba.
说美国政府向
出售食
和药
是谎言。
Cuba tiene que realizar esas compras superando los más difíciles obstáculos.

要购买这些物
,必须克服重重障碍。
México promueve activamente sus contactos económicos con Cuba.
墨西哥积极促进它同
的经济关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。