El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
卫兵告诉我们这里不能拍照。
guardia
El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
卫兵告诉我们这里不能拍照。
A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.
边界卫兵、士兵以及其他安全部队经常攻击这些妇女。
Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.
据报不准 没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵
没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵
 。
。
Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.
 们遭受强奸的威胁,污辱性
们遭受强奸的威胁,污辱性 身,被迫退下衣裳,
身,被迫退下衣裳, 女预备兵看守,同时男卫兵和士兵则对牢房进
女预备兵看守,同时男卫兵和士兵则对牢房进

 。
。
Una sugerencia era sustituirla por la expresión "fuerzas de seguridad regulares", que comprendería otros aparatos del Estado como los guardias de fronteras y los miembros del servicio de información, entre otros.
一项建议是用“正规保安部队”一语来取代上述措词,这一用语就能包括诸如边境卫兵、情报部门人员等等国家机制。
El ACNUR siguió formando a los guardafronteras, policías y funcionarios provinciales, aeroportuarios y de inmigración de todo el mundo para que conozcan mejor su deber, en particular en materia de no devolución.
难民署 继续向全世界的边防卫兵、警察以及地方、移民和机
继续向全世界的边防卫兵、警察以及地方、移民和机 工作人员提供培训,提高对他们的职责的认识,特别是
工作人员提供培训,提高对他们的职责的认识,特别是 不驱回方面的认识。
不驱回方面的认识。
声明:以上例句、词性分类均 互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。