¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种独的问题?
solo; solitario
西 语 助 手¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种独的问题?
Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.
各国无法独找到持久的办法。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录般不应
独发更正。
Ningún país puede enfrentarlos por sí solo.
没有哪个国能够
独应对它们。
El Grupo decidió que todas esas reclamaciones se examinarían individualmente.
组决定
独审查所有这些索赔。
El Grupo decidió examinar todas esas reclamaciones individualmente.
组决定
独审查所有这些索赔。
El Grupo decidió examinar también individualmente esas reclamaciones.
组也决定
独审查这些索赔。
Aung San Sun Kyi sigue sometida a reclusión casi total en su casa.
昂山素姬实际仍被独监
中。
Esos esfuerzos se han llevado a cabo a nivel individual, bilateral y multilateral.
独、双边和多边进行了这些努力。
Ningún Estado puede protegerse por sí solo.
没有哪个国可以通过
独行动保护自己。
El desafío del desarrollo es demasiado grande para que los gobiernos lo afronten solos.
发展挑战十分巨大,政府无法独面对。
No obstante, mi Departamento no puede resolver este problema solo.
然而,我部不可能独解决这个问题。
Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.
就此事件展开过3次独的调查。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用个
独的准则草案来加以处理。
Durante aproximadamente dos meses fue mantenido en situación de detención incomunicada.
将近两个月内,他被
独监
。
Asimismo, pide votaciones por separado para cada enmienda.
他要求对每项修正案
独进行表决。
No obstante, el Consejo de Seguridad no puede desempeñar esas obligaciones por sí solo.
然而,安全理事会不能独履行这些责任。
Se ha solicitado votación registrada por separado del párrafo 1 de la parte dispositiva.
有人要求对执行部分第1段进行独表决。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将独提交所提议的审计班子的简历。
Se le mantuvo durante cuatro meses en detención incomunicada en un lugar desconocido.
他不为人知的地方被
独监
四个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。