Trabajaron juntos para apagar el fuego.
他们协力把火扑灭了。
hacer esfuerzos mancomunados; aunar las fuerzas; cooperar; colaborar; esforzarse unánimemente
www.francochinois.com 版 权 所 有Trabajaron juntos para apagar el fuego.
他们协力把火扑灭了。
El Grupo de Trabajo coopera estrechamente con el UNICEF.
工作组与儿童基金会协力合作。
Actuando todos juntos, nuestro éxito está garantizado.
只要大家协力,
们定能成功。
Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.
这确实是全体会员协力
时候。
Ese tipo de retos requiere un apoyo concertado y bien coordinado de la comunidad internacional.
这些问题需要际社会协力和协调有序
帮助。
En primer lugar, necesitamos conjugar esfuerzos para enfrentar las situaciones posteriores a los conflictos.
第一,们需要
协力地处理冲突后局势。
Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.
大家都应当为工发组织取得杰出成就而协力。
Únicamente una respuesta coordinada y colectiva garantizará la eliminación de esta amenaza.
只有各同
协力,作出
体努力,才能保证消除这项威胁。
Todos los miembros del comité de supervisión del Acuerdo de Linas-Marcoussis son del mismo parecer.
利纳-马库锡监测委员会各个成员在这一点上同
协力。
La Policía Nacional está uniendo fuerzas con la MINUSTAH para velar por que prevalezca la seguridad en Haití.
家警察正在同联海稳定团协力确保海地普遍实现安全。
Si trabajamos juntos, lo lograremos.
当们同
协力,就能达到这个
。
Necesitamos despertar la conciencia y esforzarnos juntos por poner fin al terrorismo y aliviar sus consecuencias destructivas.
们必须提高认识,同
协力结束恐怖主义,减轻恐怖主义
破坏性影响。
Para lograr estos objetivos, los asociados en el desarrollo deberán adoptar un enfoque integral y emprender una acción concertada.
但是,这些行动需要采取一个综合步骤,也需要所有发展伙伴协力参加。
En nombre del Tribunal, deseo expresar nuestro profundo agradecimiento al Organismo de Cooperación Internacional de Corea por esa generosa contribución.
以法庭
名义,希望对韩
际协力团
慷慨捐助表示深切感谢。
Es una amenaza que nos afecta a todos, y la comunidad internacional debe seguir colaborando para hacerle frente y derrotarla.
它是一个影响到们大家
威胁,
际社会必须继续
协力,战而胜之。
En relación con esto hizo una serie de recomendaciones acerca de cómo la UNCTAD debía llevar a cabo su labor.
家和
际各级同
协力,可以营造一种强烈
自主意识,共担责任,协助发展中
家统筹解决根深蒂固
发展问题。
La utilización eficaz de la ayuda requiere esfuerzos concertados para comprender su interacción con la economía nacional (véase el recuadro II).
要有效利用援助,就要求同协力地了解援助与
家经济
相互作用(见方框二)。
Para hacer realidad ese potencial, la comunidad internacional tiene que unir fuerzas con miras a apoyar y mejorar los mecanismos de la Organización.
为了发挥这一潜力,际社会应该
协力,支持和改善联合
机制。
Para combatir el terrorismo transfronterizo es necesaria la cooperación internacional, a fin de impedir que los terroristas puedan refugiarse en ningún lugar seguro.
打击越界恐怖主义需要协力进行际努力,以期使恐怖分子永无庇护处所。
Los esfuerzos por universalizar la adhesión a la Convención han sido manifestaciones importantes del espíritu de asociación y cooperación que encarna este instrumento.
争取普遍加入《公约》努力很好地体现了《公约》协力合作
精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。