El primero en pedir perdón es el más valiente.
先道歉


敢。
valiente; audaz
西 语 助 手 版 权 所 有El primero en pedir perdón es el más valiente.
先道歉


敢。
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品
主
公体现了中国
民
勤劳
敢精神。
Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.
就像所有在克拉维霍战役中奋战过
男
一样,他是一个
敢
男
。
Admiro a mi hermano por su valentía.
我钦佩我哥哥
敢。
Ha mostrado su valor en esa acción.
在那一行动中表现出了他
敢。
No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.

敢
不是很少哭泣,而是能
快擦干眼泪。
Es un periodista valiente, sincero y vertical.
他是位
敢
、 诚挚
、 正直
记者。
La misión determinó que algunos miembros de la policía trabajaban valientemente en circunstancias difíciles.
代表团发现,在海地国家警察中有一批优秀警员,他们在困难
条件下
敢地开展工作。
Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.
在整个战争期间,澳大利亚
敢和出色地参加了每个战区
战斗。
Están trabajando de consuno con valentía y dedicación y asumiendo un gran riesgo personal.
他们正在
敢地、兢兢业业地以及冒着极大个
危险地

力。
En su nombre, este Consejo debe actuar con valentía y determinación.
安理会有责任回应他们,
敢和坚定地采取行动。
Esperamos que el Consejo haga frente al desafío planteado por la cumbre.
我们希望安理会能够
敢地面对首脑会议提出
挑战。
Instamos a los Estados Miembros a que adopten medidas firmes y decisivas al respecto.
我们敦促会员国在这个问题上采取
敢而果断
行动。
Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío.
他号召世界城市论坛
敢面对这一挑战。
Su valentía es digna de admiración.
她
敢值得钦佩。
Tiene crédito de hombre valiente.
他以
敢出名.
En la parte palestina, el Presidente Abbas ha actuado con valentía para acabar con la violencia.
在巴勒斯坦方面,阿巴斯总统为结束暴力采取了
敢
行动。
Todos han celebrado su valor.
大家都称赞他
敢。
Esos números significan más que simples estadísticas para el valiente personal sobre el terreno de nuestra Orden.
对于在实地工作
敢
军事教团工作
员而言,这些数字不仅仅只是统计数字。
Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.
它们都曾投入战争并派遣其
敢
男男女女投入战斗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。