Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要制定具体 策和
策和

 避免家庭生活解体。
避免家庭生活解体。
formular políticas
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要制定具体 策和
策和

 避免家庭生活解体。
避免家庭生活解体。
Sin embargo, esta cuestión se estaba abordando mediante la formulación de políticas específicas.
这一问题正通过制定具体的 策加以处理。
策加以处理。
También elabora políticas y lineamientos comunes, por ejemplo en materia de asistencia a las víctimas.
维和部还在制定各项共同 策与指南,例如有关协助受害者的
策与指南,例如有关协助受害者的 策与指南。
策与指南。
En general, debía formularse una política de seguridad para el PRSG.
总体而言,应当为管理系统更新项目制定一项安保 策。
策。
Esa definición permitiría formular políticas específicas e integradas para cada uno de los factores mencionados.
这一定义既能够用 制定针对这一提法的每一方
制定针对这一提法的每一方 的
的 策,也可以用
策,也可以用 制定全
制定全 综合
综合 策。
策。
Por consiguiente, las políticas deberán concebirse y ejecutarse desde una perspectiva regional clara.
因此,必须从明确的区域角度 制定和执
制定和执
 策。
策。
Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.
这些战略将密切联系范围更多广的宏观经济和 策制定过程。
策制定过程。
Los mecanismos nacionales ayudan al gobierno a poner en práctica medidas de carácter normativo o similar.
国家机器会帮助 府制定
府制定 策和
策和 策
策
 。
。
Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.
为统一协调经济和社会 策制定适当框架。
策制定适当框架。
Junto con cinco miembros oficiosos de éste, ayudan al Jefe del Ejecutivo a formular la política.
他们同时获委任为
 会议成员,与非官方
会议成员,与非官方
 会议成员一起协助
会议成员一起协助
 长官制定
长官制定 策。
策。
HelpAge International apoya la elaboración de orientaciones nacionales que sirvan de referencia para la formulación de políticas.
国际助老会支持为执 减贫
减贫 策制定以国家为基础的指导方针。
策制定以国家为基础的指导方针。
En los seminarios participan autoridades, empresas y expertos de países en desarrollo (y desarrollados) para intercambiar experiencias y prácticas idóneas.
 自发展中国家(和发达国家)的
自发展中国家(和发达国家)的 策制定人、企业界人士和专家在研讨会上交流了经验和最佳做法。
策制定人、企业界人士和专家在研讨会上交流了经验和最佳做法。
El Grupo de tareas hará las veces de catalizador del desenvolvimiento y la ejecución de la política.
工作队将起到制定和执
 策的催化剂作用。
策的催化剂作用。
La política industrial era una cuestión fundamental, pues nadie podía industrializarse sin formular antes una política de industrialización.
产业 策是一个关键问题,因为任何一国如果不先制定一个产业
策是一个关键问题,因为任何一国如果不先制定一个产业 策,就不可能实现工业化。
策,就不可能实现工业化。
Esto se hacía determinando y mejorando las políticas pertinentes y elaborando programas prácticos para apoyar asociaciones empresariales sostenibles.
这个组织提出和改进了有关 策,制定了实际
策,制定了实际 动计划,以支持可持续的商业伙伴关系。
动计划,以支持可持续的商业伙伴关系。
El Foro se reúne periódicamente para examinar y evaluar las políticas para la mujer elaboradas por el gobierno.
该论坛定期举 会晤,讨论并评估
会晤,讨论并评估 府制定的妇女
府制定的妇女 策。
策。
En primer lugar, los países africanos debían poder formular planes y normas que se ajustasen a sus singularidades.
首先,非洲国家应该能够根据其具体的条件制定计划和 策。
策。
También es cierto que existen opiniones divergentes con respecto al método más adecuado para formular políticas sobre discriminación.
的确,在涉及歧视问题的 策制定最佳办法上人们的意见也不同。
策制定最佳办法上人们的意见也不同。
Esa cooperación ayudará a mejorar la formulación de políticas para el sector manufacturero y a concretar subsectores competitivos.
此种合作将有助于改进制造业部门的 策制定工作和确定具有竞争力的分部门。
策制定工作和确定具有竞争力的分部门。
En muchos casos estos órganos se han establecido separando la función normativa de la ejecución operacional del programa.
在许多情况下,设立机构时,把制定 策的职能与方案的实际执
策的职能与方案的实际执 予以分开。
予以分开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。