12.Palau observa con aprobación y admiración la excelente labor de las delegaciones de Costa Rica, Jordania, Liechtenstein, Singapur y Suiza.
帕劳赞同并钦佩哥斯达黎加、约旦、列支敦士登、新加坡和瑞士各代团所作的杰出工作。
13.Se han distribuido numerosas propuestas, entre otras, las que hoy han destacado los representantes de Dinamarca, Grecia, Liechtenstein y Suiza.
目前已有若干项提案,其中包括丹麦、希腊、列支敦士登和斯威士兰代今天提出的提案。
14.Alemania opuso seis excepciones previas en relación con la competencia de la Corte y la admisibilidad de la solicitud de Liechtenstein.
德国就法院的管辖权和列支敦士登申请的可受理性提出了六条初步反驳。
15.En ese sentido, acogemos con agrado las declaraciones y sugerencias formuladas por Grecia, Dinamarca y, hace tan sólo un minuto, Liechtenstein.
在这方面,们欢迎希腊、丹麦以及一分钟前列支敦士登的发言和建议。
16.Hemos contribuido a ello, puesto que, al igual que Suiza, Costa Rica, Liechtenstein y Singapur, fuimos sus patrocinadores desde un primer momento.
们对它作出了贡献,并同瑞士、哥斯达黎加、列支敦士登和新加坡一道,们是原始提案国之一。
17.El Presidente (habla en inglés): El siguiente orador inscrito en mi lista es el representante de Liechtenstein, quien tiene ahora la palabra.
主席(以英语发言):名单上下一位发言者是列支敦士登代,请他发言。
18.En ese sentido, mi delegación toma nota del proyecto de resolución presentado por las delegaciones de Costa Rica, Jordania, Liechtenstein, Singapur y Suiza.
在这方面,国代团注意到哥斯达黎加、约旦、列支敦士登、新加坡和瑞士代团提出的决议草案。
19.Su delegación acoge con beneplácito los esfuerzos del ACNUR para transformar la asistencia humanitaria en desarrollo sostenible, a fin de lograr soluciones duraderas.
列支敦士登代团欢迎难民专员办事处将人道主义援助转变成可持续发展以实现持久解决的努力。
20.Formulan declaraciones los representantes del Reino Unido (en nombre de la Unión Europea), Liechtenstein, la Argentina, la República Bolivariana de Venezuela y Argelia.