Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举行
众集会或
众游行。
el público; multitud
www.frhelper.com 版 权 所 有Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举行
众集会或
众游行。
Ante tanto público ,sintió tal embarazo que no pudo articular palabra.
面对这么多众,他感到很窘迫连话都讲不出。
La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.
对于众共同生活来说,有关市民责任性
教育是必不可少。
Es preciso educar y sensibilizar a los ciudadanos.
需要向众进行教育和宣传。
Esta norma no tropezó con ninguna oposición en el público.
这项规没有遭到
众
反对。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,众无法确
法
。
El proceso de participación del público puede tener varias etapas.
众参与进程可分成若干阶段进行。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁众提供
见也得到广泛
响应。
Croacia llevó a cabo programas de información pública.
克罗地亚开展了众信息运动。
La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.
众舆论总是集中在我们
失败上。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向众发出
信号也不明确。
También pidió aportaciones del público sobre esta cuestión.
它还向呼吁众就该问题提出
见。
La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.
众对
平贸易委员会
看法褒贬不一。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
通过电子手段传播信息通常免费提供给
众。
Las propuestas y el material conexo se publicaron en el sitio web del Gobierno.
众亦可从政府网站浏览立法建议和有关资料。
Además, es necesario mejorar el acceso público a la base de datos.
此外还需要促进众对数据库
访问。
Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.
应开展反对这两种做法众宣传攻势。
El Consejo organizó debates públicos y participó en ellos con tal fin.
理事会为此目参加和(或)主办
众讨论。
Se avisó al público de esta información por medio de anuncios en dos diarios.
众是通过两份日报上
广告得知这一信息
。
La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.
国际众和私人一致作出
反应确实是了不起
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。