Quisiera mencionar que nuestra oferta de colaboración sigue en pie.
我想提 是我们合作
是我们合作
 应还在继续。
应还在继续。
Quisiera mencionar que nuestra oferta de colaboración sigue en pie.
我想提 是我们合作
是我们合作
 应还在继续。
应还在继续。
Se convirtió en el primer restaurante del mundo especializado en postres.
它变成世界上一个专门 应甜点
应甜点 餐厅。
餐厅。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯 应
应 高浓铀燃料采取类似
高浓铀燃料采取类似 行动。
行动。
Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.
我们继续要求向非洲提 廉价而可以获得
廉价而可以获得 药品
药品 应。
应。
Jordania afirma que ese racionamiento se debió al aumento de la población.
约旦说,这种

 应是约旦
应是约旦 人口增加造成
人口增加造成 。
。
En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电子逆向拍卖被批准用于标准 应
应 采购。
采购。
También se vigila la evolución de la oferta y de los precios de las guarderías.
 儿设施
儿设施
 应和价格
应和价格 发展态势也受到监测。
发展态势也受到监测。
Las ciudades y las aldeas palestinas tienen graves problemas con el suministro de agua.
巴勒斯坦 城镇和村庄面临严重
城镇和村庄面临严重

 应问题。
应问题。
Al principio, los proveedores podrían dar garantías adicionales de suministro.
首先, 应方能够提
应方能够提 额外
额外
 应保证。
应保证。
Ello reduciría el riesgo de depender únicamente de un proveedor y aportaría cierta competitividad.
这将能降低只依赖一个 应商所冒
应商所冒 风险,还会在一
风险,还会在一 程度上提高竞争力。
程度上提高竞争力。
Ahora bien, el acuerdo gubernamental se aplicaría únicamente al proveedor bajo su jurisdicción.
但是,政府 同意将仅适用于在其管辖下
同意将仅适用于在其管辖下
 应方。
应方。
Además, la GAVI financió suministros por valor de 102 millones de dólares.
此外,1.02亿美元
 应品由免疫联盟
应品由免疫联盟 资。
资。
Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.
合法与非法
 应链是密切联系在一起
应链是密切联系在一起 。
。
Austria integra el Comité Zangger y el Grupo de Suministradores Nucleares. El Dr.
奥地利既是赞格委员会 成员,也是核
成员,也是核 应国集团
应国集团 成员。
成员。
Además, proporciona algunos insumos básicos, como por ejemplo el catgut.
还提 一些基本
一些基本 外科
外科 应品(如缝合伤口
应品(如缝合伤口 肠线)。
肠线)。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁应当解除,人道主义物资
 应不应受到阻碍。
应不应受到阻碍。
En la actualidad, muchas ETN mantienen estrechas relaciones con sus proveedores.
如今,许多跨国公司与 应商保持密切
应商保持密切 关系。
关系。
Existen también casos en que los grupos terroristas actúan de proveedores de los grupos delictivos organizados.
在另外一些情况下,恐怖主义集团是有组织犯罪集团
 应商。
应商。
Las limitaciones del lado del suministro se han determinado como esferas fundamentales de intervención en Kenya.
已经确
 应方面
应方面 限制是肯尼亚应着力解决
限制是肯尼亚应着力解决 主要方面。
主要方面。
La oferta de tierra para la edificación habitacional influye significativamente sobre la oferta de la vivienda.
房屋建造用地明显影响了住房
 应。
应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。