Su obra despertó el interés de numerosos científicos.
她 著作引起了
著作引起了
 科学家
科学家 兴趣。
兴趣。
Su obra despertó el interés de numerosos científicos.
她 著作引起了
著作引起了
 科学家
科学家 兴趣。
兴趣。
Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.
这一立场已经逐渐为

 会员国所接受。
会员国所接受。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到
 禁止规定
禁止规定 约束,因而相关法规变得很不明
约束,因而相关法规变得很不明 。
。
El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.

 领域需要
领域需要 支持不可能通过遥控提供。
支持不可能通过遥控提供。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政治过渡作出了

 贡献是
贡献是 方面和持续不断
方面和持续不断 。
。
Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.
我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了

 基层倡议。
基层倡议。
Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.
 合国以如此少量
合国以如此少量
 源取得了如此
源取得了如此

 成就,
成就, 实引人注目。
实引人注目。
Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.
可以从这些

 灾祸中吸取许
灾祸中吸取许 教训。
教训。
Este enorme número de bajas sólo es parte de la carga.
死亡人数
 只是问题
只是问题 一部分。
一部分。
Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.
早晨6点左右,

 金戈威德民兵袭击了学校。
金戈威德民兵袭击了学校。
Esa tarea corresponde a los numerosos organismos de las Naciones Unidas de aplicación y ejecución participantes.
后者由
 参与执
参与执

 合国机构负责。
合国机构负责。
Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.
难民署和政府都无能力处置数量如此

 返回者。
返回者。
Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.
许 废物、包括那些由持久性有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染
废物、包括那些由持久性有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染 废物涉及为数
废物涉及为数

 种类。
种类。
Numerosas cuestiones relacionadas con la diversidad y la distribución harán necesario realizar estudios simultáneos sobre taxonomía convencional y molecular.
要了解关于 样性和分布情况
样性和分布情况

 问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进
问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进 研究。
研究。
Un gran número de desplazados internos pudieron regresar a sus hogares en Angola (1,9 millones), Indonesia (500.000) y en otros lugares.


 国内流离失所者回到了在安哥拉、印度尼西亚和其他地方
国内流离失所者回到了在安哥拉、印度尼西亚和其他地方 家园(安哥拉为190万人,印度尼西亚为50万人)。
家园(安哥拉为190万人,印度尼西亚为50万人)。
El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.
雷马大使将携带家眷离开日内瓦,但是他将留下
 钦佩他
钦佩他 人。
人。
A lo largo del tiempo, el latín vulgar sufrió notables cambios y dio origen a una multitud de
随着时间 推移,通俗拉丁语经受了明显
推移,通俗拉丁语经受了明显 变化,产生了
变化,产生了
 新
新 语言。
语言。
Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.
尼加拉瓜不仅是一个 湖泊与火山
湖泊与火山 国家,而且是一个青年
国家,而且是一个青年

 国家。
国家。
Es cierto que numerosos Estados han firmado o ratificado tratados por los cuales se establecen zonas libres de armas nucleares.
诚然,

 国家已签署或批准了建立无核武器区
国家已签署或批准了建立无核武器区 条约。
条约。
Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.
他们必须解决有关世界共同未来 前途与命运
前途与命运

 复杂问题。
复杂问题。
声明:以上例句、词性分类均由互 网
网 源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。