Su obra despertó el interés de numerosos científicos.
她著作引起了科学家兴趣。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。
El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.
领域需要支不可能通过遥控提供。
Este enorme número de bajas sólo es parte de la carga.
死亡人数只是问题一部分。
Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.
这一立场已经逐渐为会员国所接受。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们续地对政治过渡作出了贡献是方面和续不断。
Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.
我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了基层倡议。
Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.
联合国以如此少量资源取得了如此成就,确实引人注目。
Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.
可以从这些灾祸中吸取许教训。
Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.
早晨6点左右,金戈威德民兵袭击了学校。
Esa tarea corresponde a los numerosos organismos de las Naciones Unidas de aplicación y ejecución participantes.
后者参与执行联合国机构负责。
Ni el ACNUR ni el Gobierno tienen capacidad para hacer frente a un número tan alto de retornados.
难民署和政府都无能力处置数量如此返回者。
Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.
许废物、包括那些性有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染废物涉及为数种类。
Numerosas cuestiones relacionadas con la diversidad y la distribución harán necesario realizar estudios simultáneos sobre taxonomía convencional y molecular.
要了解关于样性和分布情况问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。
El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.
雷马大使将携带家眷离开日内瓦,但是他将留下钦佩他人。
Un gran número de desplazados internos pudieron regresar a sus hogares en Angola (1,9 millones), Indonesia (500.000) y en otros lugares.
国内流离失所者回了在安哥拉、印度尼西亚和其他地方家园(安哥拉为190万人,印度尼西亚为50万人)。
A lo largo del tiempo, el latín vulgar sufrió notables cambios y dio origen a una multitud de
随着时间推移,通俗拉丁语经受了明显变化,产生了新语言。
Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.
他们必须解决有关世界共同未来前途与命运复杂问题。
Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.
尼加拉瓜不仅是一个湖泊与火山国家,而且是一个青年国家。
Es cierto que numerosos Estados han firmado o ratificado tratados por los cuales se establecen zonas libres de armas nucleares.
诚然,国家已签署或批准了建立无核武器区条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y te conozco a ti y sé los muchos defectos que tienes.
我也很解你,也知道你身上有着众多缺点。
Entre los numerosos edificios históricos de la ciudad destaca la catedral.
在这座城市众多历史建筑中,大教堂是最重。
Como puedes ver tenemos multitud de mecanismos para evitar ponernos enfermos.
正你所看到,我们有众多机制来避免生病。
Con 36 años de edad, Frida pinta otro de sus múltiples autorretratos.
36 岁时,弗里达画她众多自画像中另一幅。
De hecho, crean múltiples y preciosos templos donde llegan a sacrificar a miles de personas.
他们建造众多美丽神庙,在此献祭成千上万人。
En rigor es uno de los muchos caminos desarrollados por los incas, como vimos.
严格来说,那是印加人开发众多小路之一,我们所见。
Bueno, estamos ahorita en unos de los tantos barrios de San Agustín.
我们正处于圣奥古斯丁众多街区之一。
La propia pirámide fue el último, y probablemente el mejor, de todos los templos mayas.
该金字塔则是玛雅众多寺庙中最后一座,也许是最一座。
Si usted viera el gentío de ánimas que andan sueltas por la calle.
您是能看到在街道里单个儿地游荡那为数众多鬼魂就。
Muchos oficiales secundaron sus palabras al instante.
他话立刻引起众多军官附和。
Este es el hogar de una enorme diversidad de especies únicas y maravillosas.
这里是众多独特奇妙物种家园。
Entró la Cariharta, que era una moza del jaez de las otras y del mismo oficio.
卡里哈尔塔走进来,她是操这类生涯众多女性中一个。
Las numerosas versiones sobre el gran diluvio hacen pensar que éste podía haber sido un hecho histórico.
关于大洪水众多版本表明这可能是一个历史事件。
Por lo tanto el topónimo Hispania deriva de la gran cantidad de conejos que había en la Península.
因此Hispania这个地名产生与半岛上存在众多兔子有关。
No obstante, tenemos esta tradición en este país que tantos viñedos tiene de acompañar las comidas con vino.
但是,在这个葡萄园众多国家,我们有着佐餐酒传统。
Y eso, estoy convencido también, es una de las muchas ideas que este mantra ha generado dentro de mí.
我相信这也是我内心深处咒语所产生众多想法之一。
En su interior impresiona la gran cantidad de columnas que contiene, y que dan la impresión de formar un bosque.
走进内部,最让人印象深刻是为数众多矗立柱子,给人比置身森林感觉。
El tronco se convirtió en el río Amazonas y sus numerosas ramas, en arroyos.
主干变成亚马逊河及其众多支流、溪流。
Es uno de los muchos rescates que se están produciendo aquí en el país.
这是该国正在进行众多救援行动之一。
Fue solo el inicio de los muchos triunfos de ABBA.
这只是 ABBA 众多胜利开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释