El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的方法有着多方面的衡。
desequilibrio
欧 路 软 件版 权 所 有El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的方法有着多方面的衡。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得的成就是衡和真诚,而
是
衡。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还够迅速,且
衡。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总的来说,在通过的决议中可看到一
选择性的、
衡和政治化的做法。
Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.
然而,在方面成功却并
衡。
Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.
在若干领域,进步是衡的,
一点很明显。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可衡最终将得到纠正。
Nos preocupa que el equilibrio institucional dentro de la Organización esté tan sesgado.
我们对本组织内日益严重的机构衡感到关切。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们能接受有悖于多边主义精神的
衡永远存在下去。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是个国际城市必须
衡5个世纪的
衡状况。
Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.
一个衡的世界的后果正在变得日益具有灾难性。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有一个意见说,人员配备衡,造成在某些问题上的偏颇。
Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.
我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上的衡和差距。
Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.
通报可
协助安全理事会作出更加
衡和
偏袒的决定。
No obstante, la relación entre hombres y mujeres en puestos de adopción de decisiones sigue siendo desigual.
过,男女决策者间的比率仍然
衡。
Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.
我们必须确保歧视、
衡和比较成比例的方式提供人道主义援助。
Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.
因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量衡的现状。
En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.
它所陈述的事实力图显示“苏丹境内权力和财富的衡”。
Al desviar recursos del desarrollo y aumentar la desigualdad, la corrupción se convierte en un gran obstáculo al desarrollo.
腐败使资源能用于发展,加剧
衡状况,成为发展的主要障碍。
Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.
如果我们增添新的常任理事国,那么影响各国法律等的
衡状况将只会进一步加剧。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。