有奖纠错
| 划词

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着方面平衡

评价该例句:好评差评指正

Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.

该决议草案取得成就是平衡和真诚,而不是平衡

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.

但是,进展还不够迅速,且平衡

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总来说,在通过决议中可以看到一种选平衡和政治化做法。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.

然而,在这方面成功却并平衡

评价该例句:好评差评指正

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

在若干领域,进步是平衡,这一点很明显。

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以期这种平衡最终将得到纠正。

评价该例句:好评差评指正

Nos preocupa que el equilibrio institucional dentro de la Organización esté tan sesgado.

我们对本组织内日益严重机构平衡感到关切。

评价该例句:好评差评指正

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于义精神平衡永远存在下去。

评价该例句:好评差评指正

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个国际城市必须平衡5个世纪平衡状况。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个平衡世界后果正在变得日益具有灾难

评价该例句:好评差评指正

En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.

有一个意见说,人员配备平衡,造成在某些问题上偏颇。

评价该例句:好评差评指正

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上平衡和差距。

评价该例句:好评差评指正

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

这种通报可以协助安全理事会作出更加平衡偏袒决定。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la relación entre hombres y mujeres en puestos de adopción de decisiones sigue siendo desigual.

不过,男女决策者间比率仍然平衡

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.

我们必须确保以歧视、平衡和比较成比例方式提供人道义援助。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量平衡现状。

评价该例句:好评差评指正

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富平衡”。

评价该例句:好评差评指正

Al desviar recursos del desarrollo y aumentar la desigualdad, la corrupción se convierte en un gran obstáculo al desarrollo.

腐败使资源不能用于发展,加剧平衡状况,成为发展要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律平等平衡状况将只会进一步加剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


lemanáceo, lemanita, lembrar, lemma, lemming, lemnáceo, lemnícola, lemniscata, lemnisco, lemosín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

La diversión no es algo que uno tenga en cuenta cuando equilibra el universo.

维护宇宙平衡有趣。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La desigualdad económica es enorme y empeoró con la pandemia.

经济平衡问题十,并且随着全球疫情而更加恶化。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que no se sabe es qué origina estos desequilibrios.

目前还知道是什么原因导致这些平衡现象。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Un difícil equilibrio para no bajar a Segunda.

很难达到降到第二平衡

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero, ¿cómo se llegó a esta desproporción?

但这种平衡是如何产生呢?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Igualmente, hubo varios intentos de distintos gobiernos para lidiar con esta desproporción.

同样,不同政府也多次尝试解决这种平衡问题。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, se produce  una desproporción tremenda.

这样一来,就产生了巨大平衡

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La teoría del desequilibrio químico es la mejor explicación, aunque incompleta.

化学平衡理论是最好解释,尽管完整。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

En Alfaro tengo son de más migrantes menores, hay un desequilibrio entre las islas.

在阿尔法罗,我有更多未成年移民,岛屿之间存在平衡

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y sería vertical cuando esto se desequilibra.

当它变得平衡时,它会是垂直

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y por lo tanto tú enfrentas estos desequilibrios un poquito desnudo en muchos lados.

因此,你在很多方面都有点赤裸裸地面对这些平衡

评价该例句:好评差评指正
艺术简

Las composiciones desbalanceadas como las de Diego Velázquez.

Diego Velázquez 平衡构图。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Ambos retroceden ante el mundo tal como es: duro, desigual, severo.

两者都对现实世界感到厌恶:酷、平衡酷。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

La organización benéfica Mary's Meals conoce bien esta realidad de desatención y desequilibrio de la que venimos hablando.

慈善组织“玛丽餐食” 非常清楚我们一直在谈论忽视和平衡现实。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un desbalance en el qi o su bloqueo causa enfermedades.

平衡或阻塞会导致疾病。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y las relaciones se volverían verticales, se desequilibrarían, por decirlo de alguna forma, cuando el poder está desigualmente repartido.

关系就会变得垂直,就会变得平衡

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Fundamental, porque hemos dicho que que si hay un desequilibrio o no está bien regulada podemos tener problemas de salud.

这很重要,因为正如我们所说,如果存在平衡或没有得到良好调节,我们可能会出现健康问题。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Como los átomos odian no estar equilibrados, les gusta ser zen, si tienes una carga positiva, necesitas una carga negativa.

由于原子讨厌平衡,它们喜欢保持和谐,如果你有一个正电荷,就需要一个负电荷来平衡

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

" Este nombramiento pone fin a un claro desequilibrio entre hombres y mujeres en los órganos de gobierno de la carrera judicial."

“这项任命结束了司法职业管理机构中男女之间明显平衡。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Algunos países están empezando a recuperar el terreno perdido, pero la recuperación es parcial y desigual, lo que amplía aún más las brechas.

一些国家开始收复失地,但复苏是局部平衡,差距进一步拉大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lentificar, lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接