El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的方法有着多方面的不平衡。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得的平衡和真诚,而不不平衡。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但,进展还不够迅速,且不平衡。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总的来说,通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和政治化的做法。
Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.
然而,这方面功却并不平衡。
Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.
若干领域,进步不平衡的,这一点很明显。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以期这种不平衡最终将得到纠。
Nos preocupa que el equilibrio institucional dentro de la Organización esté tan sesgado.
我们对本组织内日益严重的机构不平衡感到关切。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于多边主义精神的不平衡永远存下去。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但这个国际城市必须平衡5个世纪的不平衡状况。
Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.
一个不平衡的世界的后变得日益具有灾难性。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有一个意见说,人员配备不平衡,造某些问题上的偏颇。
Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.
我们需要作出集体承诺和努力,纠世界上的不平衡和差距。
Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.
这种通报可以协助安全理事会作出更加平衡和不偏袒的决定。
No obstante, la relación entre hombres y mujeres en puestos de adopción de decisiones sigue siendo desigual.
不过,男女决策者间的比率仍然不平衡。
Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.
我们必须确保以不歧视、平衡和比较比例的方式提供人道主义援助。
Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.
因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量不平衡的现状。
En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.
它所陈述的事实力图显示“苏丹境内权力和财富的不平衡”。
Al desviar recursos del desarrollo y aumentar la desigualdad, la corrupción se convierte en un gran obstáculo al desarrollo.
腐败使资源不能用于发展,加剧不平衡状况,为发展的主要障碍。
Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.
如我们增添新的常任理事国,那么影响各国法律平等的不平衡状况将只会进一步加剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La diversión no es algo que uno tenga en cuenta cuando equilibra el universo.
维护宇宙平衡并有趣。
La desigualdad económica es enorme y empeoró con la pandemia.
经济平衡问题十分严峻,并且随着全球疫情而更加恶化。
Lo que no se sabe es qué origina estos desequilibrios.
目前还知道是什么原因导致些平衡现象。
Un difícil equilibrio para no bajar a Segunda.
很难达到降到第二平衡。
Pero, ¿cómo se llegó a esta desproporción?
但平衡是如何产生呢?
Igualmente, hubo varios intentos de distintos gobiernos para lidiar con esta desproporción.
同样,同政府也多次尝试解决平衡问题。
De esta forma, se produce una desproporción tremenda.
样一来,就产生了巨大平衡。
La teoría del desequilibrio químico es la mejor explicación, aunque incompleta.
化学平衡理论是最好解释,尽管完整。
En Alfaro tengo son de más migrantes menores, hay un desequilibrio entre las islas.
在阿尔法罗,我有更多未成年移,之间存在平衡。
Y sería vertical cuando esto se desequilibra.
当它变得平衡时,它会是垂直。
Y por lo tanto tú enfrentas estos desequilibrios un poquito desnudo en muchos lados.
因此,你在很多方面都有点赤裸裸地面对些平衡。
Las composiciones desbalanceadas como las de Diego Velázquez.
像 Diego Velázquez 那样平衡构图。
Ambos retroceden ante el mundo tal como es: duro, desigual, severo.
两者都对现实世界感到厌恶:严酷、平衡、严酷。
La organización benéfica Mary's Meals conoce bien esta realidad de desatención y desequilibrio de la que venimos hablando.
慈善组织“玛丽餐食” 非常清楚我们一直在谈论忽视和平衡现实。
Un desbalance en el qi o su bloqueo causa enfermedades.
气平衡或阻塞会导致疾病。
Y las relaciones se volverían verticales, se desequilibrarían, por decirlo de alguna forma, cuando el poder está desigualmente repartido.
关系就会变得垂直,就会变得平衡。
Fundamental, porque hemos dicho que que si hay un desequilibrio o no está bien regulada podemos tener problemas de salud.
很重要,因为正如我们所说,如果存在平衡或没有得到良好调节,我们可能会出现健康问题。
Como los átomos odian no estar equilibrados, les gusta ser zen, si tienes una carga positiva, necesitas una carga negativa.
由于原子讨厌平衡,它们喜欢保持和谐,如果你有一个正电荷,就需要一个负电荷来平衡。
" Este nombramiento pone fin a un claro desequilibrio entre hombres y mujeres en los órganos de gobierno de la carrera judicial."
“项任命结束了司法职业管理机构中男女之间明显平衡。”
Algunos países están empezando a recuperar el terreno perdido, pero la recuperación es parcial y desigual, lo que amplía aún más las brechas.
一些国家开始收复失地,但复苏是局部、平衡,差距进一步拉大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释