Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我们寻求万能 创造主
创造主 智慧指导我们走向未来。
智慧指导我们走向未来。
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我们寻求万能 创造主
创造主 智慧指导我们走向未来。
智慧指导我们走向未来。
Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.
万能 真主,请把我们接纳为他
真主,请把我们接纳为他 伙伴、追寻者和他
伙伴、追寻者和他 事业
事业 门徒。
门徒。
Las medicinas no son omnipotentes.
药物不 万能
万能 .
.
Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.
这 万能
万能 真主给我们
真主给我们 许诺,
许诺, 各宗教所有
各宗教所有

 们
们 期待。
期待。
En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.
体制形式无论 公有
公有

 私有
私有 ,
, 正
正


 非正
非正
 ,都不能简单地作为适合所有国家
,都不能简单地作为适合所有国家 万能解决办法加以包装推广。
万能解决办法加以包装推广。
Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.
与会领导 请求万能
请求万能 真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。
真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。
Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.
各社区发现,即使 出于需要而开展权力下放进程,它也不
出于需要而开展权力下放进程,它也不 解决加强当地社区能力问题
解决加强当地社区能力问题 万能药。
万能药。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能 真主,我祈求你让你最后
真主,我祈求你让你最后 宝藏加快出现——让曾经应许
宝藏加快出现——让曾经应许 完美、圣洁
完美、圣洁
 降临,让他使这个世界充满正义与和平。
降临,让他使这个世界充满正义与和平。
El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.
真主把 类放在地球上,要
类放在地球上,要 类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利
类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利 倾向,唯独信奉万能
倾向,唯独信奉万能 真主。
真主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。