Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品一完成包装,运往国外。
tan pronto como
Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品一完成包装,运往国外。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开了指责。
En cuanto me vio se echó a mí.
他一看见我冲我走过来.
Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.
只要一想到它,我想哭.
Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.
我一失手,杯子掉到地上了。
En viendo a su hijo, se puso a llorar.
她一看见她的儿子哭了起来。
Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.
我一不留心撞到树上了。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我一走近,他中断了谈话和我打招呼。
Me descuidé y quemó la comida.
我一疏忽饭煳了。
Regresó una vez realizada su comisión.
他一完成任务回来了。
Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.
项目从一开始严重误期。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这一问题上的意见分歧很容易能看得出来。
La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.
大会现在案一作出
定。
La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.
必须这一方案迅速展开工作。
Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.
委员会需要这一问题立即作出
定。
Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.
我期待着明年
这一问题进行讨论。
Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.
请允许我这一责任再讲三点。
Está insensible desde hace una hora.
他从一小时前一直昏迷不醒.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我需要
这一非常具体的问题展开工作。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会这一报告的提交时间发出疑问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。