Malgré les efforts des gouvernements, la demande de stupéfiants ne cesse d'augmenter.
尽管各国政府都在努力打击,但是对剂药物
需求仍然在持续
增长。
Malgré les efforts des gouvernements, la demande de stupéfiants ne cesse d'augmenter.
尽管各国政府都在努力打击,但是对剂药物
需求仍然在持续
增长。
Il existe une pénurie de préanesthésiques et de réactifs, les possibilités de double usage préoccupant les membres du Comité.
但是,由于委员会成员担心剂和试剂
双重
途,这些药品依然短缺。
Pour le procureur, pas de doute, Conrad Murray a administré au chanteur une dose mortelle de Propofol, un puissant anesthésiant.
检察官认为,默里无疑对歌王使了剂量致死
强效
剂丙泊酚(异丙酚)。
Les enfants et les femmes reçoivent notamment des produits anesthésiants inadaptés et des traitement chirurgicaux et médicaux de piètre qualité.
尤其是儿童和妇女获得剂
量不足,手术治疗和医疗质量低下。
Elles ont mis en place un cadre législatif complet pour criminaliser les stupéfiants, faciliter la coopération internationale et empêcher le blanchiment d'argent.
巴哈马已经建立了广泛法律体系来规定
剂药物为犯罪,促进国际合作及预防洗钱。
Aucun État n'a le droit de juger les efforts d'autres États dans la lutte contre la drogue ni d'imposer unilatéralement des mesures de coercition.
任何国家都无权裁判别国家为打击
剂所进行
努力,更无权强加单方面
强迫措施。
Certains pêcheurs utilisent des stupéfiants d'origine végétale et synthétique comme le cyanure de sodium et le chlore pour capturer des poissons d'aquarium dans les récifs.
些珊
礁地区
渔民使
植物做成
剂以及合成
剂(例如氰化纳和氯)捕捉提供给水族馆
鱼。
Le commerce illicite de la drogue menace d'annihiler des années d'efforts accomplis pour édifier des économies hélas fragiles et pour se diriger vers le développement durable.
面对非法剂贸易
威胁,在建设脆弱
经济体和逐步实现可持续发展方面进行
多年努力有可能前功尽弃。
Les enfants cubains ne peuvent pas recevoir de Sevorane, un anesthésique par inhalation fabriqué par le laboratoire nord-américain Abbott, qui est le meilleur produit d'anesthésie générale pédiatrique.
古巴儿童不能使Sevorane,
由北美公司雅培(Abbott)生产
吸入
剂,也是最好
儿童
般
途
剂。
À partir de cette date, Cuba a dû cesser d'acheter le matériel d'anesthésie et de monitorage multiusage d'excellente qualité, fabriqué en Finlande, que nous avions l'habitude d'acheter.
直到接管这天,古巴还能继续照常购买其极佳
芬兰制造
剂和多
途监测设备。
Cette tendance a des conséquences désastreuses sur la santé et la vie de ces nourrissons, qui peuvent difficilement survivre à la douleur de cette pratique menée à vif.
这对婴儿健康与存活造成灾难性后果,婴儿很难忍受这巨大
痛苦而存活下来,因为切割是在不使
剂
情况下进行
。
Le Népal est aussi préoccupé par la grave menace que les stupéfiants font peser sur la santé publique, la sécurité et le bien-être des populations, des jeunes en particulier.
尼泊尔同时也关注剂药物对公共健康、安全和对人民,特别是青少年幸福
严重威胁。
Mme Bethel (Bahamas), s'exprimant sur le point 107 de l'ordre du jour, dit que les Bahamas ne se sont jamais dérobées devant le danger que les stupéfiants représentent pour le monde.
Bethel女士(巴哈马)就议程项目107发言说,巴哈马直在打击全球
剂药物威胁
战线上发挥着自己
作
。
Le Bureau indien des stupéfiants a remporté ces dernières années des succès notables dans divers domaines : saisie de drogues, lutte contre le trafic, interception et enquête, destruction de cultures illicites.
印度剂管制局在近些年
收缴毒品、打击走私、禁止和调查,以及破坏非法作物方面取得了巨大
成功。
Les États-Unis ont riposté en contestant l'attitude du Venezuela face au problème de la drogue et en tentant de ternir son image et de discréditer sa politique de lutte contre les stupéfiants.
美国反应是开始质疑委内瑞拉对于毒品问题
态度,企图使国际社会对委内瑞拉产生负面
观点,并且败坏委内瑞拉打击
剂政策
名声。
De plus, les principales lois sur le trafic et l'abus des drogues ont fait de la confiscation des biens des délinquants condamnés pour trafic de drogues une composante de la lutte contre les stupéfiants.
而且,打击毒品走私和吸毒主要法律都将没收被证明有罪
毒品犯罪分子
财产作为其打击
剂药物
个不可缺少
部分。
Le Nigéria n'est pas un pays producteur de drogues, mais son territoire a été utilisé comme lieu de passage pour faciliter l'acheminement des stupéfiants de l'Amérique latine et de l'Asie vers les marchés de l'Europe et des États-Unis.
尽管尼日利亚并不是毒品生产国,但是其领土却被
来协助来自拉丁美洲和亚洲
剂药物进入欧洲和美国市场。
Un membre du gang aurait alors donné à Aliboev l'ordre de faire une piqûre anesthésique à l'otage, après quoi on lui aurait coupé un doigt. Une photographie a été envoyée au père de l'otage, avec le doigt sectionné, et la rançon a été versée.
据称,团伙名成员命令Aliboev向人质注射
剂,然后剁掉了他
个手指,并将照片和手指寄给人质
父亲,这位父亲于是付了赎金。
Nous sommes également très attachés à notre collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues pour faire face aux menaces traditionnelles que représentent, pour la sécurité et la stabilité de nos États, le trafic illicite des stupéfiants, la criminalité organisée et le blanchiment d'argent.
我们还正珍视与联合国国际药物管制规划署合作以消除
剂非法贸易、有组织犯罪和洗钱对我们地区
安全和稳定所构成
传统威胁。
Tout en réaffirmant l'importance de la coopération et de l'assistance internationales contre la consommation, la production et le trafic de drogues illicites, la délégation vénézuélienne souligne qu'aucun accord de coopération sur la lutte contre les stupéfiants ne devrait contrevenir aux principes énoncés dans la charte ou dans le droit international, en particulier l'intégrité territoriale et la non-ingérence dans les affaires intérieures d'un autre État.
尽管重申在打击非法使、生产和走私药物领域国际合作和援助
重要性,他
代表团强调没有任何有关打击
剂
合作协议能够违反《联合国宪章》或国际法所确立
原则,特别是领土完整原则和不干涉别国内政原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。