Le poisson se débat au bout de l'hameçon.
鱼在鱼钩挣扎。
Le poisson se débat au bout de l'hameçon.
鱼在鱼钩挣扎。
La pêche à la palangre constitue une menace considérable sur les espèces d'oiseaux de mer qui sont souvent pris dans les hameçons des palangres en haute mer.
延绳也是各种鸟
重大威胁,公
鸟常被延绳
鱼钩捕获。
Par exemple, en changeant la forme de l'hameçon et le type d'appât, on a réduit le taux de capture des caouanes et des tortues lyres respectivement de 90 % et de 75 % dans l'Atlantique Nord-Ouest.
例如,鱼钩形状鱼饵类型
改变使西北大西洋
映蠵龟
棱皮龟捕获率减少90%
75%。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边多边合作,推广环形鱼钩
使用,以减少延绳捕捞导致
副渔获物
副渔获物死亡。
La pêche à la palangre des espèces pélagiques du Pacifique est une technique de pêche très peu sélective qui utilise des lignes en monofilaments dans les eaux peu profondes des hautes mers sur une zone qui peut s'étendre sur 60 milles et comporter des milliers d'hameçons munis d'appâts.
太平洋中层延绳捕鱼是一种极其没有选择性
捕鱼
,
种
是在公
浅水面使用单纤丝绳,绳长达60英里,
面装有数千个装有钓饵
鱼钩。
La Malaisie a donné des informations sur la recherche expérimentale sur des engins de pêche ne présentant aucun risque pour l'environnement tels que l'utilisation des mailles et des bobines carrées dans les filets des chaluts et étudie également l'utilisation d'hameçons autoferrants comme moyen de réduire la mortalité des tortues de mer.
马来西亚报告称它开展了研究,测试无害环境渔具情况,如在拖网
使用正方网目尺寸
绕线筒;还正在探讨使用圆形鱼钩,降低
龟
死亡率。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。