Le Conseil reste un club privé.
理
是一个非
的俱乐部。
Le Conseil reste un club privé.
理
是一个非
的俱乐部。
Les requêtes privées sont réservées aux utilisateurs du PNUD qui les ont créées.
非的查询工具只供设置查询工具的
发计划署用户使用。
Mais les réunions à huis clos demeurent trop nombreuses.
但非议的数目仍然过多。
Nous respectons la décision de la présidence de tenir des consultations privées.
我们尊重主席要进行非磋商的决定。
Le Sous-Groupe des archives sonores accepte les commandes (bureau GA-013C, postes 3.7658 et 3.9485).
但非议的录音须经
议主席或秘书长核
。
La plus grande partie des travaux du Conseil continue de se dérouler lors de consultations officieuses privées.
理
继续在非
的非正式磋商中处理其大部分业务。
La séance a été tenue à huis clos.
这次简报是以非方式进行的。
L'action peut prendre la forme de démonstrations, de pétitions, de lettres, d'accusations et autres manifestations publiques et privées.
采取的行动以是游行、请愿、写信、指责以及其他
和非
的表达方式。
Toutes les décisions prises lors d'une séance privée sont annoncées lors d'une séance publique rapprochée.
在非上作出的一切决定应当早日举行
议予以宣布。
Elle a également tenu un grand nombre de séances privées.
法院进一步举行了极多的非议。
Cette note distinguait aussi trois sous-catégories de séances privées, sans les désigner en tant que telles.
该说明规定了非议的三个次类别,但是没有给它们命名。
Cet examen pourrait avoir lieu au cours de deux séances privées séparées.
委员举行两次单独的非
议审议这些情况。
D'autre part, nos juges participent à des sessions de formation privées sur le terrorisme.
法官们一有机也出席关于恐怖主义的非
议。
Les comptes rendus des séances privées sont distribués aux membres du Comité et aux autres participants aux séances.
非议的简要记录应向委员
委员和其他与
者分发。
Il a tenu deux séances privées avec les pays fournisseurs de contingents.
此外,理
举行了两次与部队派遣国的非
议。
Il reste que le recours aux séances privées permet aux participants d'avoir des échanges de vues francs.
然而,采用非议的形式使与
者得以坦率地交换意见。
Les comptes rendus des séances privées sont distribués aux membres du Comité et aux autres participants aux séances.
非议的简要记录应向委员
委员和其他与
者分发。
Les comptes rendus analytiques des séances privées sont distribués aux membres du Comité et autres participants aux séances.
非议的简要记录应向委员
委员和其他与
者分发。
Nous nous félicitons de la diminution du nombre des séances privées, comme l'a indiqué l'Ambassadeur Negroponte.
我们欢迎内格罗蓬特大使关于减少非议次数的表示。
Les comptes rendus analytiques des séances privées sont distribués aux membres du Comité et aux autres participants aux séances.
非议的简要记录应向委员
委员和其他与
者分发。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。