L'une des conséquences de ces mariages, c'est la dystocie aboutissant à une fistule.
童婚的后之一就是
,这会造成瘘病。
L'une des conséquences de ces mariages, c'est la dystocie aboutissant à une fistule.
童婚的后之一就是
,这会造成瘘病。
C'est pour assister aux derniers moments de sa mère qui meurt en donnant naissance à son sixième enfant.
当时正值她妈妈生第六个孩子,遇上。
Les causes les plus fréquemment relevées sont : les hémorragies, les anémies, l'hypertension associée à l'éclampsie, les infections, les dystocies.
最常见的死亡原因为:后出
、
、妊娠高
压合并子痫、
后感染和
。
Les principales causes de mortalité maternelle sont le paludisme, les hémorragies, l'éclampsie, les avortements sans sécurité et les complications de l'accouchement.
造成妇死亡的主要原因是疟疾、出
、子痫、不安全流
以及
。
Les causes les plus fréquemment relevées sont : les hémorragies, les anémies, l'hypertension associée à l'éclampsie, les infections et les dystocies.
最常见的死亡原因是:后出
、
、妊娠高
压合并子痫、
后感染和
。
Les grossesses difficiles et les maladies dues à la malnutrition coûtent aux pays en développement 30 milliards de dollars par an.
营养不良造成的和疾病每年花费发展中国
300亿美元。
En Sierra Leone, si l'accouchement est difficile malgré le recours à la magie et aux plantes médicinales, la femme est considérée comme une sorcière.
在塞拉利昂,如一名分娩的妇女在得到神医和神药的帮助之后仍然
,她就会被定为“魔鬼附身者”。
Les mariages précoces prédisposent les jeunes filles aux grossesses, avec des conséquences multiples sur la santé, notamment les dystocies, le travail prolongé, les fistules obstétricales.
早婚使少女怀孕,会对其健康造成许多影响,包括、分娩时间过长和分娩肛瘘。
En cas de complications lors de l'accouchement, il est prolongé de 16 jours, et en cas de la naissance de deux enfants ou plus, de 40 jours.
妇女的带薪假时间定为不少于112天,如
可延长16天,如
生育两个以上婴儿可延长40天。
En cas de complications de l'accouchement et lors de la naissance de deux ou plusieurs enfants, la durée du congé après l'accouchement est portée à 70 jours civils.
如是
或多胎
,
后假期则为70天。
Toutes les naissances ont lieu à l'hôpital général, ce qui permet une médicalisation de toutes les naissances et minimise les conséquences de complications éventuelles pour la mère et pour l'enfant.
所有孕妇的生都送交急性病总医院处理,以求分娩获 得全面医疗照顾,减少母婴
。
Si une femme enceinte est admise dans un hôpital à cause d'une grossesse ou d'un accouchement impliquant des risques, e11e est exemptée de l'obligation de payer les services liés aux soins médicaux.
由于住院的孕妇没有义务支付为其提供的医疗保健服务。
Lorsqu'elles persistent durant l'enfance et l'adolescence, ces carences peuvent entraîner une contraction du pelvis puis la mort par suite de complications lors de l'accouchement ou d'hémorragies, ou encore une anémie ferriprive chronique.
这些缺陷如延续到整个童年和青春期,可能造成骨盆缩小和最终因而死亡,或造成慢性缺铁性
,并且往往因因
而死亡。
Cela pose plusieurs problèmes de santé à la victime - douleur, hémorragies, traumatisme, lente guérison, accouchements prolongés, difficultés et douleurs lors des rapports sexuels, et dépression et frustration dans la vie adulte.
这给受害人造成一些健康问题,其中包括,痛苦、大出、受惊吓、伤口愈合迟缓、
、性交痛以及以后生活的压抑和沮丧。
Il s'agit non seulement d'un problème d'infrastructure mais aussi d'accès à du personnel qualifié; de plus, il faut encourager les aides-accoucheuses traditionnelles à orienter les cas difficiles vers les centres de santé.
不光是在基础设施方面出现问题,在寻找训练有素的工作人员方面也有问题;还必须鼓励传统的助人员将
孕妇转到保健中心。
Elle meurt en couches ou des complications liées à la grossesse, en particulier d'une hémorragie, d'une infection ou d'une septicémie, d'un avortement non médicalisé, d'une éclampsie ou d'une dystocie qui exige une hospitalisation.
她死于分娩,或怀孕并发症,特别是大出、感染或脓毒症、不安全人口流
、惊厥或需要住院治疗的
。
Certaines activités aussi sont vivement déconseillées: rester debout sur le pas de la porte pendant la grossesse pourrait provoquer un travail difficile, et poser les mains sur la tête, un travail difficile et prolongé.
据认为,怀孕期间如在门厅站立,会造成
,把双手放在头部则会造成分娩困
或分娩时间延长。
La septicémie, les complications résultant d'avortements non médicalisés, le travail prolongé ou la dystocie d'obstacle et les troubles de la grossesse dus à l'hypertension, en particulier l'éclampsie, sont aussi à l'origine de nombreux décès.
败病,不安全堕胎造成的并发症、生
时间过长或
以及妊娠期间的高
压紊乱,尤其是子痫,造成
妇死亡最多。
Au niveau mondial, environ 80 % des décès maternels sont dus à des complications obstétricales, principalement l'hémorragie, la septicémie, l'avortement pratiqué dans des conditions dangereuses, la pré-éclampsie et l'éclampsie, le travail prolongé ou la dystocie d'obstacle.
在全球,科并发症是大约80%孕
妇死亡原因,主要包括大量失
、败
症、不安全堕胎、先兆子痫和子痫、以及
程延长或
。
Les femmes qui perçoivent une indemnité de maternité pendant la période de grossesse et d'accouchement - 70 jours avant l'accouchement et 56 jours après (70 jours en cas d'accouchement difficile ou d'accouchement de plus d'un enfant).
妇女在怀孕期间和分娩期间可领取一笔妇补助金-分娩前为期70个历日,分娩后为期56个历日(对于
或生育两胎或更多胎的妇女,这一期间可延长至70个历日)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。