Elle s'est répartie dans la même mesure entre autochtones et non autochtones.
土著和非土著人民的幅相同。
Elle s'est répartie dans la même mesure entre autochtones et non autochtones.
土著和非土著人民的幅相同。
Le recul le plus important, soit 49 %, a été enregistré par le combustible minéral.
矿物燃料进口的幅最大,达49%。
Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.
在经历半个世纪的幅之后,巴黎人口重
。
L'érosion continue de l'euro explique en grande partie cette baisse.
最大部分的幅是由欧元的币值继续
所造成的。
C'est en Afrique subsaharienne qu'ont été enregistrés les plus grands progrès, avec 60 % de réduction.
撒哈拉以南非洲取得的成果最为显著,据报幅达60%。
En l'espace d'un an, ce nombre avait diminué de 32 300, soit 17 %.
一年之内失业人数减少32 300人,
幅达17%。
Elles ont diminué fortement en Géorgie (54 %) et en Azerbaïdjan (40 %).
这种排放量幅很大的有格鲁吉
(54%)和阿塞拜疆(40%)。
Au niveau régional, c'est l'Asie occidentale qui a vu le ralentissement de l'inflation le plus marqué.
在区域一级,西的通货膨胀率
幅最大。
En fait, il a diminué plus encore et a été ramené à 439 millions de dollars.
实际的结果是,该数额的幅更大,减少到4.39亿美元。
C'est l'un des meilleurs résultats obtenus pendant cette période en la matière dans l'ensemble des pays européens.
这个幅度是在这段时间里所有欧洲国家
幅最高的。
En Argentine, le taux d'emploi a diminué de 1 %, et plus dans la zone urbaine de Buenos Aires.
阿根廷就业率1个百分点,布宜诺斯艾利斯大都市区的
幅最大。
Le CAC 40 a perdu 5,25 %, jeudi, et deux des grandes banques françaises ont connu des chutes supérieures à 9 %.
法国CAC40股指周四暴跌5.25%,法国两大银行幅超过9%。
Dans les pays à revenu intermédiaire, cette réduction était plus marquée (avec une baisse de 6,7 % à 4,9 % pendant la même période).
中等收入国家幅更大(同期从6.7%
至4.9%)。
La plus forte augmentation a été signalée par la République de Corée (43 %) et la diminution la plus prononcée par la Géorgie (83 %).
报告中幅最大的是大韩民国(43%),报告中
幅最大的是格鲁吉
(83%)。
Il convient de noter que cette dernière a été plus importante pour les femmes, en particulier pendant la petite enfance et la vieillesse.
必须注意的是,妇女,尤其是女婴和老年妇女的死亡率幅更大。
Partout où l'on est parvenu à faire reculer la transmission du VIH, c'est parmi les jeunes que le recul a été le plus spectaculaire.
无论何处低艾滋病毒的传染,青年人的传染率
幅最大。
Si le Sénégal a pu assurer ainsi une baisse de l'indice de pauvreté, c'est en grande partie grâce aux performances macroéconomiques qu'il a enregistrées.
塞内尔之所以能够实现这样的贫穷指数
幅,在很大程度上要归因于其宏观经济绩效。
Dans l'industrie du textile et de l'habillement, où les barrières à la sortie sont généralement faibles, la production a chuté jusqu'à 50 % dans certains pays.
出口壁垒通常不高的纺织和服装业在一些国家产量幅高达50%。
De récents indicateurs utilisés concernant les objectifs du Millénaire pour le développement ont révélé qu'au niveau mondial, les taux de pauvreté baissent, surtout en Asie.
据最近的千年发展指标显示,全球贫穷率正在,其中
洲
幅最大。
L'Argentine, le Pérou et l'Uruguay, qui avaient, les années antérieures, subi des chutes brutales de leurs niveaux d'investissement, ont enregistré de nouveau des baisses significatives.
阿根廷、秘鲁和乌拉圭近年来投资活动出现颓势,幅很大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。