La composition du chiffre des ventes indiquée par la KPC est fondée sur des données antérieures.
KPC利用历史数据来推测这一销售组合。
La composition du chiffre des ventes indiquée par la KPC est fondée sur des données antérieures.
KPC利用历史数据来推测这一销售组合。
A CHAQUE SEGMENT CORRESPONDRA UN PROGRAMME DE MARKETING MIX SPECIFIQUE:QUEL PRODUIT PROPOSER?
每一个部分都对应着相应销售因素组合
:推荐什么产品?
En ce qui concerne la distribution de produits touristiques, le rôle des grossistes continue d'être important, malgré l'apparition d'une tendance à la distribution en ligne de forfaits vacances.
在产品分销中,批发商
作用仍然重要,同时开始出现在
上销售组合
产品
趋势。
Ces fournisseurs dominants ont une capacité d'offre énorme, car ils ont une forte emprise sur tous les segments du marché du tourisme (services des transporteurs, des systèmes mondiaux de distribution, des voyagistes, des agences de voyages et des hôtels); en conséquence, ils peuvent créer des forfaits vacances et les commercialiser au détail par leur propre réseau, et imposer leurs prix et conditions aux fournisseurs des destinations touristiques.
在运输、全球分销、
经营商、
行社、
馆等
部门占支配地位
分销商拥有强大
供给能力,使得它们能够通过其自己
商业
络提供并销售假期组合
产品,并将自己
价格和条件强加给
目
地
供应商。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。