En janvier, un autre garçon y est décédé, portant ainsi à 27 le nombre de victimes de saturnisme.
又有一名小男孩因毒于今年1月死在那里,这已经是第二十七
毒受害人。
En janvier, un autre garçon y est décédé, portant ainsi à 27 le nombre de victimes de saturnisme.
又有一名小男孩因毒于今年1月死在那里,这已经是第二十七
毒受害人。
Le premier est l'Institut de médecine du travail de Mitrovica Sud qui traite de certains risques sanitaires liés au complexe industriel de Trepca, notamment l'intoxication au plomb.
第一个这样的机构位于米特罗维察南部,处理来自特雷普察工业心的特殊健康危害,特别是
毒事件。
Le Rapporteur spécial est préoccupé par le fait que les membres de ces communautés, dont des femmes et des enfants, continuent à être exposées au saturnisme, et suit la situation de près.
这些社区、包括妇女和儿童,目前仍有毒的危险,特别报告员对此表示关切,
密切关注这一情况。
Ils sont situés sur des terres très toxiques, et les personnes qui y vivent auraient été et continuent d'être particulièrement exposées au saturnisme et à d'autres risques pour la santé liés à l'environnement.
营地建在含有剧毒物质的地区,据称生活在那里的人已受还在继续受
严重的
毒,
有其他环境卫生问题。
Les signes et les symptômes d'une intoxication chronique ou subchronique par le plomb comprennent : anorexie, constipation, crampes abdominales (coliques), pâleur (anémie), céphalées, irritabilité, fatigue et neuropathie périphérique (mains tombantes, chevilles tombantes).
慢性的和亚慢性的毒的症状为:厌食、便秘、腹部痉挛(绞痛)、脸色苍白(贫血)、头疼、烦躁、疲乏和外周神经性疾病(腕下垂病和踝下垂病)。
Éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, oeuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme.
逐步去除涂料和其他人体接触来源,努
特别预防儿童接触
,加强监测和监督努
,
疗
毒患者。
Eliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme.
淘汰基涂料和人类接触的其他来源
的
,努
预防特别是儿童接触
,
加强监管和监测活动以及对
毒的
疗。
« Éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme. »
“逐步去除涂料和其它人体接触来源
的含
量,特别努
防止儿童接触
,加强监测和监督,对
毒患者进行
疗。”
Cette résolution reconnaît que le Plan de mise en œuvre de Johannesburg adopté au Sommet mondial pour le développement durable demande au paragraphe 57 d'éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition pour l'homme et qu'il appelle à œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et à renforcer les efforts de suivi et de surveillance, ainsi que le traitement du saturnisme.
决议认识,可持续发展问题世界首脑会议《约翰内斯堡执行计划》第57段要求逐步去除涂料和其它人体接触来源
的
,
要求特别努
防止儿童接触
,加强监测和监督,对
毒患者进行
疗。
Lance un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils participent activement à aider les gouvernements nationaux dans leurs efforts pour prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, l'assistance technique, les moyens de renforcer les capacités, et des fonds.
呼吁各国政府、政府间组织、非政府组织和公民社会积极参与协助各国政府为防止逐步淘汰
的人类暴露源,特别是汽油
的使用所进行的努
,
加强监测和监督努
以及对于
毒的
疗,其方式包括提供信息、技术援助、能
建设以及为发展
国家和经济转型国家提供资金。
Il a également lancé un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils s'emploient activement à aider les gouvernements des différents pays dans leurs efforts visant à prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et à renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à la disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, une assistance technique, des moyens de renforcer les capacités, et des fonds.
此外,该决定还吁请各国政府、政府间组织、非政府组织和民间社会通过向发展国家和经济转型国家提供相关信息、技术援助、能
建设以及资金援助,积极参与协助有关国家的政府采取措施,努
预防和逐步消除侵害人类的
污染源,尤其是含
汽油的使用,同时加强监测和监视工作以及对
毒的
疗工作。
Il a également lancé un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, y compris le PNUE, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils s'emploient activement à aider les gouvernements des différents pays dans leurs efforts visant à prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et à renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, une assistance technique, des moyens de renforcer les capacités et des fonds.
还吁请各国政府、政府间组织,包括环境组织、非政府组织和民众社会积极参与,援助各国政府,向发展国家和经济转型国家进行信息交流、技术援助、能
建设和提供资金帮助这些国家努
逐步淘汰汽油内的
、含
油漆及其他人类暴露源,以防止对
的接触
且加强监测与监督工作及对
毒
疗的工作。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。