Les organisations et les institutions ne sont pas des entités homogènes.
组织和机构不块。
Les organisations et les institutions ne sont pas des entités homogènes.
组织和机构不块。
Malheureusement, les observateurs extérieurs adhèrent aussi au mythe de la culture monolithique.
可惜,外界人士也轻信了块式文化
神话。
Rien dans notre proposition n'est gravé dans la pierre.
我们提案中任何内容,都不
块不能
变
。
Un autre mythe courant veut que la culture soit homogène et monolithique.
另种盛行
谬论
,文化
完全同
、
块
。
J'aimerais également préciser que les idées contenues dans ce projet de résolution ne sont pas figées dans le marbre.
我还要明确表示,决议草案中所载想法不块。
Il a été dit et redit que la proposition des cinq Ambassadeurs n'est pas gravée dans la pierre, mais est susceptible d'évoluer.
已经多次重复过,五大使提案不块,不可更
。 这
项可以演进
提案。
S'il est évident que ces problèmes existent dans beaucoup de PMA, il faut s'efforcer de combattre l'idée que tous les PMA sont identiques.
虽然许多最不发达国家无疑存在着此类问题,但必须协调努力变所有最不发达国家都
块
认识。
Le système de classes en vigueur, qui se caractérisait par sa rigidité, n'était pas à même de répondre aux besoins divers des organisations.
块
现行职等制度无法适应各组织多种多样
需要。
Dans ce contexte, au lieu d'être un seul texte législatif exhaustif, la politique de la famille peut englober des politiques diverses et multiples.
在此背景下,家庭政策可能包括多样和多重政策,而不
个
块和面面俱到
立法。
Ni l'une ni l'autre n'étaient des organisations monolithiques : des relations importantes existaient entre individus ou groupes, de même qu'entre entités de ces deux institutions.
国家警察和国防军都不块
机构;个人间或团体间以及两个部队实体间都存在着重要
关系。
En revanche, après le sacage de l’ambassade britannique mardi dernier, la réponse n’est pas globale, même si plusieurs pays ont rappelé leurs ambassadeurs pour consultations.
不过,在刚过去周二英国(驻德黑兰
)大使馆遭袭击后,尽管多个国家以磋商为名召回了他们
大使,但各方作出
反应并非
块。
Comme un autre écrivain bien connu l'a dit, toutes les cultures sont associées, aucune n'est seule et pure, toutes sont des hybrides, elles sont hétérogènes, extraordinairement différenciées et non monolithiques.
如另位知名作家所说,所有文化都相互有关系,没有
种文化
和纯粹
,它们都
混合
,由不同成分组成,内部千差万别,并非
块。
Il a été reconnu que les États n'étaient pas des entités monolithiques et qu'il fallait tenir compte de la mesure dans laquelle les autorités fédérales et locales avaient connaissance des recommandations.
与会者承认,国家并非块,中央和地方当局对建议
认知程度不同,对此应有所
反应。
Les femmes ne forment pas un groupe homogène et leurs actions à titre de décisionnaires sont également influencées par le statut socioéconomique, la race, la religion, l'appartenance ethnique et d'autres caractéristiques démographiques déterminées par l'âge et le lieu où elles vivent.
妇女不个
块
群体,她们
决策行为也会受到社会经济阶层、种族、宗教、族裔以及由年龄和地域决定
其他人口特点
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。