De petite taille le MPX trouvera facilement sa place dans le NAUTILE RC .
体积小,该MPX连接很容易找到自己的位置,在nautile钢筋。
De petite taille le MPX trouvera facilement sa place dans le NAUTILE RC .
体积小,该MPX连接很容易找到自己的位置,在nautile钢筋。
Ils ont convoyé les matériaux et les générateurs depuis la lointaine province du Hebei, près de Pékin.
他们从遥远的河北省(北京附近)运来材料和发电机(译者注:或可译为“钢筋的骨胎”)。
Une fois parvenue à destination, l'équipe a inspecté le support du supercanon et photographié le support en béton armé.
到达目的地后,视察队视察了超级炮的支座并对钢筋的支座进行了拍照。
Ils servent à fabriquer des ronds à béton, des machines, des engrenages, des outils et divers produits utilisés dans l'industrie du bâtiment.
长材钢产品是棒材、条材或型材,一般的棒材用作钢筋、工程产品、齿轮、工具和各种建筑行业产品中的强化材料。
Quant à la toiture, MICS2 mentionne que les toits sont faits soit en béton armé, ardoise, éternit, tuile, tôle galvanisée ou de récupération, chaume ou paille.
根据多指标类集调查2,屋顶由钢筋、石棉水泥、石板、瓦、镀锌或再生金属板、茅草或稻草制成。
L'effet de fragmentation de l'enveloppe est accru par l'ajout de fers à béton de 50 centimètres de long, soudés par points tout autour de l'intérieur de l'enveloppe.
由在壳体内侧用点焊的方法增加了多条50厘米长的
钢筋作为弹片,使弹壳材料的爆裂威力加大。
Produit des ventes du modèle de cahier des charges de la conduite en béton armé, les utilisateurs peuvent également utiliser un traitement spécial d'une variété de béton armé et en béton.
公司生产销售各规格型号的钢筋管道,也可为用户加工特殊用途的各种
和钢筋
制品。
À ce sujet, elle a constaté que l'infrastructure des vignobles était récupérée, souvent systématiquement et à grande échelle, notamment les conduites d'irrigation et les supports en béton armé.
关这一点,实况调查团亲眼看到葡萄园基础设施普遍被
,这种
通常是有步骤的,包括
溉管道和钢筋
的葡萄藤架。
La société est engagée dans la construction de la structure de béton armé implantées ou boulon, percer la coupe, comme le carbone renforcé fiber firme d'ingénierie professionnelle.
本公司是从事建筑结构埋植钢筋或螺栓、切割钻凿、碳纤加固等专业工程公司。
On a construit dans l'urgence dans les années 1970 des villes entièrement en béton, qui étaient prévues pour accueillir les travailleurs étrangers, mais ce n'était pas fait pour durer 30 ans!
1970年,我们在匆忙之中,建造了许多完全由钢筋构成的城市。这些城市是用来迎接外国劳工的,但这并不是用
30年之久。
On dit que les forces armées entrent de force, au milieu de la nuit, dans les maisons des gens et les prennent pour le travail forcé et que ceux qui ont refusé ont été battus.
为此,缅甸政府要求穆斯林无偿劳动,挖、抬高路基、浇注钢筋
支柱并用渔船把钢筋
支柱运到路基的各个部分。
Les membres de la mission ont vu les dégâts énormes causés par les obus, notamment les trous laissés dans les murs et les sols de béton armé, ainsi que les dommages causés par les explosions aux immeubles d'alentour.
调查团目睹了炮击造成的大范围破坏,包括穿透钢筋墙壁和地板留下的弹孔,爆炸对临近楼房造成的破坏。
On a obtenu des gains de rentabilité, puisqu'au lieu d'acheter la maison toute faite, on a créé de petites entreprises coopératives qui se sont chargées de cette étape de la production (ouvertures en bois : charpenterie; ouvertures en métal : ferronnerie; éléments préfabriqués en béton armé : fabrique d'éléments préfabriqués).
它还提高了受益人的生产能力,因为方案不是购买现成的房屋,而是组建与住房建设有关的各种小型合作社企业(木料开采:木工厂;金属材料加工:铁制品加工厂;钢筋预制件:预制件生产厂)。
Au cours de cette journée noire pour l'humanité tout entière où des milliers de vies humaines ont été précipitées sous des tonnes d'acier et de béton par des fous aveuglés par la barbarie la plus abjecte, les Comores ont immédiatement réagi par la voix du Chef de l'État (d'alors), le colonel Azali, qui a écrit à son homologue américain Georges W. Bush pour lui présenter, ainsi qu'à son gouvernement et au peuple américain, les condoléances les plus attristées et la sympathie du peuple et du Gouvernement comoriens.
在这个全人类黑暗的日子里,数以千计的生命被一群最卑鄙残忍、丧失理智的疯子推到了千万吨钢筋之下,科摩罗当时立即作出反应,由当时的国家元首阿扎利上校写信给美国总统乔治·布什,向他和美国政府和人民表达科摩罗人民和政府最沉痛的哀悼和和同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。