Il a agi sous l'influence de l'alcool.
他在醉酒情况下这样做。
Il a agi sous l'influence de l'alcool.
他在醉酒情况下这样做。
Deux choses ne peuvent se cacher: l'ivresseetl'amour.
有两种事情是法掩饰
:醉酒,还有爱情。
Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.
他们所有人都衣着整齐、举止良好,也没有醉酒迹象。
Il témoigne qu'il a été torturé avec Riad Boucherf par des policiers ivres cagoulés.
他作证指出,曾与Riad Boucherf一同被喝醉酒蒙面警察拷打。
Je reste à regarder des poissons clowns, des arlequins qui nagent bizarrement comme s’ils étaient ivres.
我呆呆望着小丑鱼, 这些古怪精灵就象喝醉酒一样东倒西歪
游着。
Les femmes sont battues par leur mari qui rentre ivre ou qui se querelle à la maison.
这些妇女在丈夫醉酒回家或者双方争吵时遭到毒打。
Un chauffard ivre, sans permis et récidiviste, a décimé tout dernièrement une famille à Chelles, en Seine-et-Marne.
近日,一个、复又肇事
开车者醉酒
车,在塞纳-马恩省
谢勒市毁了一个家庭。
Selon les dispositions concernant l'alcoolisme, une personne qui est sous l'influence de l'alcool peut être détenue pendant 24 heures.
根据有关酗酒规定,
醉酒
人拘留24小时。
Le scénario est simple : des jeunes boivent plus que de raison, prennent le volant et ont un accident.
一伙年轻人在醉酒后飙车,出了车祸。
Un personnage aviné de facture minutieuse, sur un mouchoir qui se fait vieillir par du thé, il a l'air désinvolte.
工笔人物醉酒图,仿古娟又用茶水作旧,人物神态洒脱,放浪形骸,醉意全显。
Le 22 mai, M. Lopo a été reconnu coupable de conduite en état d'ivresse et d'outrage à agent de police.
22日,Lopo先生被认定醉酒车和袭击一名警察。
Des hommes en état d'ivresse ont causé des dommages aux biens d'organismes d'aide, volé des véhicules et mis en danger la vie d'innocents.
醉酒男子损坏了援助机构财产,盗用车辆,并把
辜人民
生命至于危险之中。
On a signalé de nombreux incidents ayant causé mort d'homme, dont les responsables étaient souvent des membres des forces de l'ordre en état d'ébriété.
有报道说一些执法官员在许多案件中造成死亡,许多发生在他们醉酒情况下。
Le chargement standard comporte une balle blindée à noyau de plomb et chemise en tombac, en laiton en alliage cupro-nickel ou en acier plaqué maillechort.
装载有一颗子弹喝醉酒标准为核心
铅和tombac衬衫,黄铜cupro-nickel或合金制造钢包金白铜。
L'aggravation de la violence contre les femmes s'explique par la faiblesse du niveau de vie, le chômage et le développement de comportements asociaux tels que l'alcoolisme.
暴力侵害妇女现象普遍发生,是由于生活水平较低、失业和醉酒和酗酒等反社会现象较为普遍。
Une affaire repose sur des allégations selon lesquelles l'expert en mission a provoqué un accident, blessant deux piétons, dont un mortellement, alors qu'il conduisait en état d'ébriété.
一个案子是关于指控一名特派专家醉酒驶酿成事故,造成两名行人受伤,其中一人是致命伤。
Le 25 du même mois, c'est un autre militaire, également en état d'ébriété, qui aurait tiré dans un groupe, tuant deux personnes et en blessant une autre.
15日,另一名也在醉酒状态下军人,据报导向一群人开枪,杀死了两人,伤了一人。
S'il a été placé derrière les barreaux, c'était pour éviter qu'il ne s'inflige des blessures ou qu'il n'en inflige à autrui, jusqu'à ce qu'il sorte de son état d'ébriété.
他被关押是为了防止他伤害自己和他人,直到他从醉酒状况恢复过来为止。
Les possibilités générales de défense prévues par le droit pénal général, comme en cas d'erreurs de fait, d'ivresse et de légitime défense, sont ouvertes aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
男女均获得普通刑法规定
一般辩护,如事实谬误、醉酒和私人辩护。
Le 9 décembre, un militaire en état d'ébriété aurait ouvert le feu dans un bistrot, tué trois personnes et blessé plusieurs autres dans la commune de Giteranyi, province de Muyinga.
9日,在Muyinga省,Giteranyi市,一名醉酒军人据报导在一间咖啡店向人开枪,杀死了三人,伤了若干其他人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。