Le rez-de-chaussée de l'hôtel était occupé par un immense « bar », sorte de buffet ouvert gratis à tout passant.
的楼下是一个宽大的酒吧间。这种酒吧间是一种对顾客“免费”供应的冷食
。
Le rez-de-chaussée de l'hôtel était occupé par un immense « bar », sorte de buffet ouvert gratis à tout passant.
的楼下是一个宽大的酒吧间。这种酒吧间是一种对顾客“免费”供应的冷食
。
Celui-ci collaborait avec une accoucheuse dans la maison de laquelle la femme enceinte avait été enfermée avec d'autres prostituées enceintes jusqu'à la naissance de l'enfant.
酒吧间主与助产士勾结,将孕妇带到助产士的住所,把她同其他怀孕的妓女关在一起,直到她分娩为止。
Les gens peuvent continuer à débiter leurs petites plaisanteries sur les juristes, et ceux d'entre nous qui avons gagné honnêtement notre vie en tant que juristes dans le passé devront les endurer.
人们可以继续大谈酒吧间关于律师的笑话,我们这些过去曾经实地挣钱的律师不得不忍受这些笑话。
Malheureusement, la plupart des gens répugnent à porter plainte contre des propriétaires de bar car ils craignent des représailles, et la police ne peut obtenir de mandat de perquisition que sur dépôt d'une plainte.
令人遗憾的是,多数人由于害怕报复而非常不愿意对酒吧间主提出控诉,而警察要取得搜查证,就必须有人提出控诉。
À Escuintla, on a raconté à la Rapporteuse spéciale l'histoire d'une prostituée qui, enceinte, avait été menacée de mort par le propriétaire du bar où elle travaillait si elle ne faisait pas adopter son enfant.
在埃斯昆特拉,特别报告员被告知,有一名怀孕的妓女受到雇用她的酒吧间主的威
:
她不放弃自己的孩子供他人收养,他们就会杀死她。
Mais ces boutades ne devraient pas aller jusqu'à saper la confiance dans la primauté du droit car celle-ci est absolument fondamentale pour la façon dont nos sociétés fonctionnent et pour la marche de la communauté internationale.
但这些酒吧间的笑话不应该破坏对法治的信念,因为对法治的信念绝对是我们社会运作的关键,是国际社会运作的关键。
Elles sont contraintes de travailler dans les bars et sont aux mains des tenanciers; certaines femmes qui travaillent dans les bars ont perdu leurs enfants et l'on soupçonne que les propriétaires les ont revendus à des trafiquants.
她们被迫在酒吧间里工作,并受到主的操纵;有些在酒吧间里工作的妇女失去了孩子,人们怀疑
主将这些孩子卖给人口贩子。
Étant donné la culture d'impunité qui continue de prévaloir dans le pays, les professionnels de la santé hésitent beaucoup à faire les démarches nécessaires pour engager des poursuites contre les propriétaires de bar, parce qu'ils ont l'impression que ce serait une perte de temps.
由于该国的法不治罪的文化仍然很普遍,因此卫生工作人员极不愿意耗费时间起诉酒吧间主,因为他们认为这是浪费时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。