Il a en outre contribué aux travaux méthodologiques portant sur les quantités attribuées.
该次级方案还为与配有关的方法学工作做出了贡献。
Il a en outre contribué aux travaux méthodologiques portant sur les quantités attribuées.
该次级方案还为与配有关的方法学工作做出了贡献。
Les quantités n'ont pas encore été attribuées pour l'Australie, le Bélarus et la Croatie.
澳大利亚、白俄罗斯、克罗地亚的配尚未确定。
La quantité totale attribuée à la Communauté européenne pour la première période d'engagement est de 19 621 381 509 t eq CO2.
欧洲共同体第一个承诺期的总配为19,621,381,509吨CO2当
。
Quelle quantité d'URE, d'URCE, d'UQA et d'UAB devrait détenir l'assureur aux fins du remplacement des URCE étiquetées?
为了替补经标注的核证的,承保人应当持有多少数
的
单位、核证的
、配
单位和清除单位?
En pareil cas, devrait-on pouvoir annuler des URE, URCE, UQA, UAB et URCE-T, ou seulement certaines de ces unités?
是否有可能为目的注销
单位、核证的
、配
单位、清除单位和临时核证
,或注销其中一部
?
Les personnes morales, lorsque la Partie les y autorise, peuvent aussi transférer des URE, URCE, UQA et UAB sur un compte d'annulation.
法实体在得到缔约方授权的情况下也可将
单位、核证的
、配
单位和/或清除
单位转入一个注销帐户。
Le tableau 4 présente succinctement les émissions totales des GES considérés en bloc pendant l'année de référence et les quantités attribuées.
表4为基准年温室气体放累计总
和配
一览表。
Sur la base des informations fournies dans les rapports initiaux, des quantités ont été attribuées pour la première période d'engagement à 36 Parties.
根据初始报告提供的信息,现已确定了36个缔约方的第一个承诺期的配。
L'établissement de la quantité attribuée est un préalable indispensable à la participation aux mécanismes de flexibilité établis dans les articles 6, 12 et 17 du Protocole.
确定配则是参加《议定书》第六条、第十二条和第十七条之下灵活机制的先决条件之一。
Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître un puits net de gaz à effet de serre, cette valeur est ajoutée à la quantité attribuée à cette Partie.
这项计算的结果如表现为温室气体净汇清除,该数值应加入缔约方的配
。
Ces sections portaient sur l'examen des informations sur les quantités attribuées et des registres nationaux, et sur la procédure accélérée d'examen de la réadmissibilité au bénéfice des mécanismes.
这些章节涉及配信息和国家登记册信息审评,以及为恢复各项机制使用资格而进行的快速审评。
Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître un puits net de gaz à effet de serre, la valeur correspondante est ajoutée à la quantité attribuée à cette Partie.
这项计算的结果如表现为温室气体净汇清除,该数值应加入缔约方的配
。
Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître une source nette d'émissions de gaz à effet de serre, cette valeur est soustraite de la quantité attribuée à cette Partie.
如这一计算的结果表现为温室气体净放
,则应从缔约方的配
中
去这一数值。
Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître un puits net de gaz à effet de serre, la valeur correspondante est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie considérée.
这项计算的结果如表现为温室气体净汇清除,该数值应加入缔约方的配
。
Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître une source nette d'émissions de gaz à effet de serre, la valeur correspondante est soustraite de la quantité attribuée à cette Partie.
如这一计算的结果表现为温室气体净放
,则应从缔约方的配
中
去这一数值。
Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître une source nette d'émissions de gaz à effet de serre, la valeur correspondante est soustraite de la quantité attribuée à la Partie considérée.
如这一计算的结果表现为温室气体净源放
,则应从缔约方的配
中
去这一数值。
Conformément au paragraphe 1 de l'article 4, les quantités attribuées pour les 15 États membres de la Commission européenne ont été calculées en fonction de l'accord de répartition des efforts de l'Union européenne.
根据第四条第1款,对欧洲共同体15个成员国的配按照欧洲联盟的责任
摊协定作了计算。
Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître une source nette d'émissions de gaz à effet de serre, la valeur correspondante est soustraite de la quantité attribuée à la Partie considérée.
如这一计算的结果表现为温室气体净放
,则应从缔约方的配
中
去这一数值。
Si une partie est membre d'un accord d'exécution conjointe des engagements prévu à l'article 4, la quantité attribuée est la quantité qui a été attribuée à cette partie en vertu dudit accord.
如果一缔约方是共同履行承诺的第四条协议的成员,其配数
为根据该协议拨给该缔约方的配
。
Les URE, URCE, UQA et UAB transférées sur des comptes d'annulation ne peuvent pas être utilisées pour démontrer qu'une Partie respecte l'engagement qu'elle a pris au titre du paragraphe 1 de l'article 3.
转入注销账户的单位、核证的
、配
单位和清除
单位不得用于证明一缔约方履行了第三条第1款之下的承诺。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。