Tous les ménages sont également desservis par le service postal.
所有的家庭还受到邮系统的覆盖。
Tous les ménages sont également desservis par le service postal.
所有的家庭还受到邮系统的覆盖。
Savez-vous le code postal de ton ville natale?
你知道你家乡的邮编码吗?
Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.
Gmail 推出了走邮系统的电子邮件。它是免费的,但赞助商会在背后印广告。
D'ores et déjà, on note une nette diminution des dépenses de l'APNU.
邮管理处的开支从此明显减少。
Voir par exemple le rapport E2(9), par. 123 (réclamation de l'autorité postale égyptienne).
例如,见E2(9)第123段(埃及邮的索赔)。
Examen de la gestion et de l'administration de l'Union postale universelle (UPU).
JIU/REP/2008/1,审查万国邮联盟的管理和行
工作。
Les prêts sont gratuits et un service postal spécial est assuré.
借阅图是免费的,并且还提供专
的邮
服务。
Par la suite, les données relatives au montant effectif des recettes postales pour ces deux années-là sont devenues disponibles.
后来以得到有关时期的实际邮
收入的数字。
Les participants ont souligné que les perspectives de la branche d'activité étaient fonction aussi d'une réforme de la poste.
他们强调,该行业的前景还取决于邮业的改革。
Enfin, il souhaite que le Secrétariat dise sincèrement ce qu'il pense des perspectives d'avenir de l'Administration postale.
最后,他要处坦陈邮
管理处的未来前景。
Il considère tout comme le Comité consultatif que cette activité doit être entièrement revue quant au fond.
他赞同行预咨委会的看法,即邮管理处的业务需要根本重新思考。
Compte tenu de tous ces facteurs, les prévisions de recettes de l'APNU sont de 14,9 millions de dollars.
考虑到这些因素,联合国邮管理处的预测收入为1 490万美元。
Enfin, la planification stratégique serait considérablement améliorée si les données sur lesquelles elle repose étaient de meilleure qualité.
最后,提高战略规划依靠的数据质量将极大改善邮
管理处的战略规划。
L'Administration postale suisse n'acceptera plus les envois commerciaux de tierces parties affranchis avec des timbres de l'ONU.
所采取的措施包括同美国、奥地利和瑞士邮当局进行广泛的讨论。
Les services postaux du Kosovo se sont nettement améliorés, en conséquence de l'octroi, au personnel, d'une formation à l'informatique.
对邮人员进行计算机业务培训之后,科索沃的邮
服务有显著改善。
En ce qui concerne l'Administration postale des Nations Unies, les premiers résultats obtenus grâce aux réformes sont encourageants.
他接着谈到了联合国邮管理处的审议问题,他说,作为改革进程的成果取得的初步结果是令人鼓舞的。
Les paragraphes 15 à 21 du rapport du Comité consultatif sont consacrés à l'Administration postale des Nations Unies.
咨询委员会报告的第15至21段载有关于审议联合国邮管理处问题的信息。
Les accords spécifiaient que les frais d'affranchissement liés à l'utilisation de ces timbres seraient remboursés aux administrations postales respectives.
这些协议规定,三国的邮服务
将因邮递粘贴联合国邮票的邮件而获得补偿。
Le Comité a noté que 68 entreprises avaient été nommées comme agences de vente de l'Administration postale des Nations Unies.
审计委员会注意到,有68家企业已被指定为联合国邮管理处的托运机构。
Cette dernière serait tenue d'accepter le courrier correspondant et de rembourser les frais d'affranchissement convenus aux administrations postales nationales.
邮管处必须接受这些邮件并向三国邮支付商定的邮资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。